அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)

மலைப்பாறை سورة الحجر Al-Hijr

15:1 Copy Hide English
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ﴿15:1
ஜான் டிரஸ்ட்
அலிஃப், லாம், றா. (நபியே!) இவை வேதத்தினுடையவும் தெளிவான திருக்குர்ஆனுடையவுமான வசனங்களாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
15:2 Copy Hide English
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ﴿15:2
ஜான் டிரஸ்ட்
தாங்களும் முஸ்லீம்களாக இருந்திருக்க வேண்டுமே, என்று காஃபிர்கள் (மறுமையில் பெரிதும்) ஆசைப்படுவார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
15:3 Copy Hide English
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿15:3
ஜான் டிரஸ்ட்
(இம்மையில் தம் விருப்பம் போல்) புசித்துக் கொண்டும், சுகம் அனுபவித்துக் கொண்டும் இருக்க அவர்களை விட்டு விடுவீராக அவர்களுடைய வீணான ஆசைகள் (மறுமையிலிருந்தும்) அவர்களைப் பராக்காக்கி விட்டன (இதன் பலனைப் பின்னர்) அவர்கள் நன்கறிந்து கொள்வார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
15:4 Copy Hide English
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ﴿15:4
ஜான் டிரஸ்ட்
எந்த ஊர்(வாசி)களையும் (அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணமாக) அவர்களுக்கெனக் குறிப்பிட்ட காலத்தவணையிலன்றி நாம் அழித்துவிடுவதுமில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
15:5 Copy Hide English
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ﴿15:5
ஜான் டிரஸ்ட்
எந்த ஒரு சமுதாயமும் தனக்குரிய தவணைக்கு முந்தவும் மாட்டார்கள்; பிந்தவும் மாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
15:6 Copy Hide English
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ﴿15:6
ஜான் டிரஸ்ட்
(நினைவூட்டும்) வேதம் அருளப் பட்ட(தாகக் கூறுப)வரே! நிச்சயமாக நீர் பைத்தியக்காரர்தான் என்றும் கூறுகின்றனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
15:7 Copy Hide English
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿15:7
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீர் உண்மையாளரில் ஒருவராக இருப்பின் நீர் எங்களிடத்தில் மலக்குகளைக் கொண்டு வந்திருக்க வேண்டாமா?" (என்றும் கூறுகின்றனர்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
15:8 Copy Hide English
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ﴿15:8
ஜான் டிரஸ்ட்
நாம் மலக்குகளை உண்மையான (தக்க காரணத்தோடு அல்லாமல் இறக்குவதில்லை அப்(படி இறக்கப்படும்) போது அ(ந் நிராகரிப்ப)வர்கள் அவகாசம் கொடுக்கப்பட மாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
15:9 Copy Hide English
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ﴿15:9
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக நாம் தான் (நினைவூட்டும்) இவ்வேதத்தை (உம்மீது) இறக்கி வைத்தோம்; நிச்சயமாக நாமே அதன் பாதுகாவலனாகவும் இருக்கின்றோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
15:10 Copy Hide English
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿15:10
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) நிச்சயமாக நாம் உமக்கு முன்னால் முந்திய பல கூட்டத்தாருக்கும் நாம் (தூதர்களை) அனுப்பிவைத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
15:11 Copy Hide English
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿15:11
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் அவர்களிடம் (நம்முடைய) எந்தத் தூதர் வந்தாலும் அவரை அந்த மக்கள் ஏளனம் செய்யாமல் இருந்ததில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
15:12 Copy Hide English
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿15:12
ஜான் டிரஸ்ட்
இவ்வாறே நாம் குற்றவாளிகளின் உள்ளங்களில் இ(வ் விஷமத்)தைப் புகுத்தி விடுகிறோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
15:13 Copy Hide English
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿15:13
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் இ(வ் வேதத்)தின் மீது ஈமான் கொள்ள மாட்டார்கள்; அவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களின் இந்நடை முறையும் (இறுதியில் அவர்கள் அழிவும்) நிகழ்ந்தே வந்துள்ளன.
SAHEEH INTERNATIONAL
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
15:14 Copy Hide English
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿15:14
ஜான் டிரஸ்ட்
இவர்களுக்காக நாம், வானத்திலிருந்து ஒரு வாயிலைத் திறந்து விட்டு, அவர்கள் அதில் (நாள் முழுவதும் தொடர்ந்து) ஏறிக் கொண்டிருந்தாலும் (அவர்கள் ஈமான் கொள்ள மாட்டார்கள்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
15:15 Copy Hide English
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ﴿15:15
ஜான் டிரஸ்ட்
"நம் பார்வைகளெல்லாம் மயக்கப்பட்டு விட்டன இல்லை! நாங்கள் சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு கூட்டமாகி விட்டோம்" என்று நிச்சயமாகக் கூறுவார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
15:16 Copy Hide English
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ﴿15:16
ஜான் டிரஸ்ட்
வானத்தில் கிரகங்களுக்கான பாதைகளை நிச்சயமாக நாம் அமைத்து பார்ப்போருக்கு அவற்றை அலங்காரமாகவும் ஆக்கினோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
15:17 Copy Hide English
وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ﴿15:17
ஜான் டிரஸ்ட்
விரட்டப்பட்ட ஒவ்வொரு ஷைத்தானை விட்டும் நாம் அவற்றைப் பாதுகாத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
15:18 Copy Hide English
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ﴿15:18
ஜான் டிரஸ்ட்
திருட்டுத்தனமாக ஒட்டுக் கேட்கும் ஷைத்தானைத்தவிர (அப்போது) பிரகாசமான தீப்பந்தம் அந்த ஷைத்தானை (விரட்டிப்) பின் பற்றும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
15:19 Copy Hide English
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ﴿15:19
ஜான் டிரஸ்ட்
பூமியை நாம் விரித்து அதில் உறுதியான, (அசையா) மலைகளை நிலைப் படுத்தினோம்; ஒவ்வொரு பொருளையும் அதற்குரிய அளிவின் படி அதில் நாம் முளைப்பித்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
15:20 Copy Hide English
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ﴿15:20
ஜான் டிரஸ்ட்
நாம் அதில் உங்களுக்கும் நீங்கள் எவருக்கு உணவளிக்கிறவர்களாக இல்லையோ அவர்களுக்கும் வாழ்க்கைக்குத் தேவையான பொருட்களை ஆக்கியுள்ளோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
15:21 Copy Hide English
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ﴿15:21
ஜான் டிரஸ்ட்
ஒவ்வொரு பொருளுக்குமான பொக்கிஷங்கள் நம்மிடமே இருக்கின்றன அவற்றை நாம் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவுப்படி அல்லாமல் இறக்கிவைப்பதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.
15:22 Copy Hide English
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ﴿15:22
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் காற்றுகளை சூல் கொண்ட மேகங்களாக நாமே அனுப்புகிறோம்; பின்னர் வானத்திலிருந்து நாம் மழை பொழிவித்து, அதனை உங்களுக்கு நாம் புகட்டுகிறோம் - நீங்கள் அதனைச் சேகரித்து வைப்பவர்களும் இல்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
15:23 Copy Hide English
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ﴿15:23
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக நாமே உயிரும் கொடுக்கிறோம், நாமே மரிக்கவும் வைக்கின்றோம்; மேலும், எல்லாவற்றிற்கும் வாரிஸாக (உரிமையாளனாக) நாமே இருக்கின்றோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
15:24 Copy Hide English
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ﴿15:24
ஜான் டிரஸ்ட்
உங்களில் முந்தியவர்களையும் நாம் நிச்சயமாக அறிவோம்; பிந்தியவர்களையும் நாம் நிச்சயமாக அறிவோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
15:25 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ﴿15:25
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (இறுதி நாளில்) அவர்களை ஒன்று திரட்டுவான்; நிச்சயமாக அவன் ஞானம் மிக்கவன்; (யாவற்றையும்) நன்கறிபவன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
15:26 Copy Hide English
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ﴿15:26
ஜான் டிரஸ்ட்
ஓசை தரக்கூடிய கருப்பான களி மண்ணால் மனிதனை நிச்சயமாக நாமே படைத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
15:27 Copy Hide English
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿15:27
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு) முன்னர் ஜின்னை (ஜின்களின் மூல பிதாவை) கடிய சூடுள்ள நெருப்பிலிருந்து நாம் படைத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the jinn We created before from scorching fire.
15:28 Copy Hide English
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ﴿15:28
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) உம்முடைய இறைவன் மலக்குகளிடம்; "ஓசை தரும் கருப்பான களிமண்ணிலிருந்து, மனிதனை நிச்சயமாக நான் படைக்கப்போகிறேன்" என்றும்,
SAHEEH INTERNATIONAL
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.
15:29 Copy Hide English
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ﴿15:29
ஜான் டிரஸ்ட்
அவரை நான் செவ்வையாக உருவாக்கி, அவரில் என் ஆவியிலிருந்து ஊதியதும், "அவருக்கு சிரம் பணியுங்கள்" என்றும் கூறியதை (நினைவு கூர்வீராக)!
SAHEEH INTERNATIONAL
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
15:30 Copy Hide English
فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿15:30
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறே மலக்குகள் - அவர்கள் எல்லோரும் - சிரம் பணிந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So the angels prostrated - all of them entirely,
15:31 Copy Hide English
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ﴿15:31
ஜான் டிரஸ்ட்
இப்லீஸைத்தவிர - அவன் சிரம் பணிந்தவர்களுடன் இருப்பதை விட்டும் விலகிக்கொண்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
15:32 Copy Hide English
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ﴿15:32
ஜான் டிரஸ்ட்
"இப்லீஸே! சிரம் பணிந்தவர்களுடனே நீயும் சேராமல் (விலகி) இருந்ததற்குக் காரணம் என்ன?" என்று (இறைவன்) கேட்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
15:33 Copy Hide English
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ﴿15:33
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு இப்லீஸ், "ஓசை தரும் கருப்பான களிமண்ணிலிருந்து, நீ படைத்துள்ள (ஒரு) மனிதனுக்கு நான் சிரம் பணிவதற்கில்லை!" என்று கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
15:34 Copy Hide English
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ﴿15:34
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவ்வாறாயின், நீ இங்கிருந்து வெளியேறிவிடு நிச்சயமாக நீ விரட்டப்பட்டவனாக இருக்கிறாய்."
SAHEEH INTERNATIONAL
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
15:35 Copy Hide English
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿15:35
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், நிச்சயமாக நியாயத் தீர்ப்பு நாள் வரை உன் மீது சாபம் உண்டாவதாக!" என்று (இறைவனும்) கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
15:36 Copy Hide English
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿15:36
ஜான் டிரஸ்ட்
"என்னுடைய இறைவனே! இறந்தவர்கள் எழுப்பப்படும் நாள்வரை எனக்கு அவகாசம் கொடுப்பாயாக!" என்று இப்லீஸ் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
15:37 Copy Hide English
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ﴿15:37
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக, நீ அவகாசம் அளிக்கப்பட்டோரில் ஒருவானாவாய்;"
SAHEEH INTERNATIONAL
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
15:38 Copy Hide English
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ﴿15:38
ஜான் டிரஸ்ட்
"குறிப்பிட்ட நேரத்தின் நாள் வரும் வரையில்" என்று அல்லாஹ் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Until the Day of the time well-known."
15:39 Copy Hide English
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿15:39
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு இப்லீஸ்,) "என் இறைவனே! என்னை நீ வழிகேட்டில் விட்டுவிட்டதால், நான் இவ்வுலகில் (வழி கேட்டைத்தரும் அனைத்தையும்) அவர்களுக்கு அழகாகத் தோன்றும்படி செய்து (அதன் மூலமாக) அவர்கள் அனைவரையும் வழிகெடுத்தும் விடுவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all
15:40 Copy Hide English
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿15:40
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவர்களில் அந்தரங்க - சுத்தியுள்ள (உன்னருள் பெற்ற) உன் நல்லடியார்களைத் தவிர" என்று கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except, among them, Your chosen servants."
15:41 Copy Hide English
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ﴿15:41
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு இறைவன் "அந்தரங்க சுத்தியுள்ள என் நல்லடியார்களின்) இந்த வழி, என்னிடம் (வருவதற்குரிய) நேரான வழியாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
15:42 Copy Hide English
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿15:42
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக என் அடியார்கள் மீது உனக்கு எவ்வித அதிகாரமும் இல்லை - உன்னைப் பின்பற்றி வழிகெட்டவர்களைத் தவிர" என்று கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
15:43 Copy Hide English
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿15:43
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக (உன்மைப் பின்பற்றும்) அனைவருக்கும் நரகம் வாக்களிக்கப்பட்ட இடமாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, Hell is the promised place for them all.
15:44 Copy Hide English
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ﴿15:44
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு ஏழு வாசல்கள் உண்டு; அவ்வாசல்கள் ஒவ்வொன்றும் பங்கிடப்பட்ட (தனித்தனிப்) பிரிவினருக்கு உரியதாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
15:45 Copy Hide English
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ﴿15:45
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்கள் சுவனபதிகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் (சுகம் பெற்று) இருப்பார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
15:46 Copy Hide English
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ﴿15:46
ஜான் டிரஸ்ட்
(அவர்களை நோக்கி) "சாந்தியுடனும், அச்சமற்றவர்களாகவும் நீங்கள் இதில் நுழையுங்கள்" (என்று கூறப்படும்).
SAHEEH INTERNATIONAL
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
15:47 Copy Hide English
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ﴿15:47
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், அவர்களுடைய நெஞ்சங்களிலிருந்து குரோதத்தை நாம் நீக்கி விடுவோம்; (எல்லோரும்) சகோதரர்களாக ஒருவரையொருவர் முன்னோக்கி அரியாசனங்களில் (ஆனந்தமாக) அமர்ந்திருப்பார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
15:48 Copy Hide English
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴿15:48
ஜான் டிரஸ்ட்
அவற்றில் அவர்களுக்கு எவ்வித சிரமமும் ஏற்படாது அவற்றிலிருந்து அவர்கள் வெளியேற்றப்படுபவர்களுமல்லர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
15:49 Copy Hide English
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿15:49
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) என் அடியார்களிடம் அறிவிப்பீராக "நிச்சயமாக நான் மிக்க மன்னிப்போனாகவும், மிக்க அன்புடையவனாகவும் இருக்கின்றேன்."
SAHEEH INTERNATIONAL
[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
15:50 Copy Hide English
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ﴿15:50
ஜான் டிரஸ்ட்
"(ஆயினும்) நிச்சயமாக என்னுடைய வேதனையும் நோவினைமிக்கதாகவே இருக்கும்" (என்றும் சொல்லும்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And that it is My punishment which is the painful punishment.
15:51 Copy Hide English
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ﴿15:51
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், இப்றாஹீமின் விருந்தினர்களைப் பற்றியும் அவர்களுக்கு அறிவிப்பீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And inform them about the guests of Abraham,
15:52 Copy Hide English
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ﴿15:52
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் அவரிடம் வந்து, "உங்களுக்குச் சாந்தி (ஸலாமுன்) உண்டாவதாக!" என்று சொன்ன போது அவர், "நாம் உங்களைப்பற்றி பயப்படுகிறோம்" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
15:53 Copy Hide English
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ﴿15:53
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு அவர்கள், "பயப்படாதீர்! நாம் உமக்கு மிக்க ஞானமுள்ள ஒரு மகனைப் பற்றி நன்மாராயம் கூறு(வதற்காகவே வந்திருக்)கின்றோம்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
15:54 Copy Hide English
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴿15:54
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
15:55 Copy Hide English
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ﴿15:55
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள், "மெய்யாகவே, நாங்கள் உமக்கு நன்மாராயங் கூறினோம்; ஆகவே நீர் (அதுபற்றி) நிராசை கொண்டோரில் ஒருவராகி விடாதீர்!" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
15:56 Copy Hide English
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ﴿15:56
ஜான் டிரஸ்ட்
"வழிகெட்டவர்களைத் தவிர, வேறெவர் தம் இறைவனுடைய அருளைப்பற்றி நிராசைக் கொள்வர்" என்று (இப்ராஹீம் பதில்) சொன்னார்,
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
15:57 Copy Hide English
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ﴿15:57
ஜான் டிரஸ்ட்
"(அல்லாஹ்வின்) தூதர்களே! உங்களுடைய காரியமென்ன?" என்று (இப்றாஹீம்) கேட்டார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
15:58 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ﴿15:58
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள், "குற்றவாளிகளான ஒரு கூட்டத்தாரிடம் நாங்கள் அனுப்பப்பட்டுள்ளோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
15:59 Copy Hide English
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ﴿15:59
ஜான் டிரஸ்ட்
"லூத்தின் கிளையாரைத் தவிர, அவர்களனைவரையும் நிச்சயமாக நாம் காப்பாற்றுவோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except the family of Lot; indeed, we will save them all
15:60 Copy Hide English
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ﴿15:60
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால் அவர் (லூத்) உடைய மனைவியைத் தவிர - நிச்சயமாக அவள் (காஃபிர்களின் கூட்டத்தாரோடு) பின்தங்கியிருப்பாள் என்று நாம் நிர்ணயித்து விட்டோம்" என்று (வானவர்கள்) கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
15:61 Copy Hide English
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ﴿15:61
ஜான் டிரஸ்ட்
(இறுதியில்) அத்தூதர்கள் லூத்துடைய கிளையாரிடம் வந்த போது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And when the messengers came to the family of Lot,
15:62 Copy Hide English
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ﴿15:62
ஜான் டிரஸ்ட்
(அவர்களை நோக்கி எனக்கு) அறிமுகமில்லாத மக்களாக நீங்கள் இருக்கிறீர்கள்" என்று (லூத்) சொன்னார்,
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Indeed, you are people unknown."
15:63 Copy Hide English
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ﴿15:63
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு அவர்கள்,) "அல்ல, (உம் கூட்டதாராகிய) இவர்கள் எதைச் சந்தேகித்தார்களோ, அதை நாம் உம்மிடம் கொண்டு வந்திருக்கிறோம்;
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
15:64 Copy Hide English
وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ﴿15:64
ஜான் டிரஸ்ட்
(உறுதியாக நிகழவிருக்கும்) உண்மையையே உம்மிடம் நாங்கள் கொண்டு வந்திருக்கின்றோம்; நிச்சயமாக நாங்கள் உண்மையாளர்களாகவே இருக்கிறோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
15:65 Copy Hide English
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ﴿15:65
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே இரவில் ஒரு பகுதியில் உம்முடைய குடும்பத்தினருடன் நடந்து சென்று விடும்; அன்றியும் (அவர்களை முன்னால் செல்ல விட்டு) அவர்கள் பின்னே நீர் தொடர்ந்து செல்லும். உங்களில் எவரும் திரும்பிப் பார்க்க வேண்டாம். நீங்கள் ஏவப்படும் இடத்திற்கு சென்று விடுங்கள் என்று அ(த் தூது)வர்கள் கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."
15:66 Copy Hide English
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ﴿15:66
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், 'இவர்கள் யாவரும் அதிகாலையிலேயே நிச்சயமாக வேரறுக்கப்பட்டு விடுவார்கள் (என்னும்) அக்காரியத்தையும் நாம் முடிவாக அவருக்கு அறிவித்தோம்'.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
15:67 Copy Hide English
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴿15:67
ஜான் டிரஸ்ட்
(லூத்தின் விருந்தினர்களாக வாலிபர்கள் வந்திருப்பதையறிந்து) அந் நகரத்து மக்கள் மிக்க மகிழ்ச்சியுடன் வந்து சேர்ந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the people of the city came rejoicing.
15:68 Copy Hide English
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ﴿15:68
ஜான் டிரஸ்ட்
(லூத் வந்தவர்களை நோக்கி;) "நிச்சயமாக இவர்கள் என்னுடைய விருந்தினர்கள். ஆகவே, (அவர்கள் முன்) என்னை நீங்கள் அவமானப்படுத்தி விடாதீர்கள்;"
SAHEEH INTERNATIONAL
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.
15:69 Copy Hide English
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ﴿15:69
ஜான் டிரஸ்ட்
"அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள். என்னைக் கேவலப்படுத்தி விடாதீர்கள்" என்றும் கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And fear Allah and do not disgrace me."
15:70 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿15:70
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள், "உலக மக்களைப் பற்றியெல்லாம் (எங்களிடம் பேசுவதை விட்டும்) நாங்கள் உம்மைத் தடுக்கவில்லையா?" என்று கேட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
15:71 Copy Hide English
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ﴿15:71
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர், "இதோ! என் புதல்வியர் இருக்கிறார்கள். நீங்கள் (ஏதும்) செய்தே தீர வேண்டுமெனக் கருதினால் (இவர்களை திருமணம்) செய்து கொள்ளலாம்" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
15:72 Copy Hide English
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿15:72
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) உம் உயிர் மீது சத்தியமாக, நிச்சயமாக அவர்கள் தம் மதிமயக்கத்தில் தட்டழிந்து கொண்டிருந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
15:73 Copy Hide English
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ﴿15:73
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, பொழுது உதிக்கும் வேளையில், அவர்களை பேரிடி முழக்கம் பிடித்துக் கொண்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
So the shriek seized them at sunrise.
15:74 Copy Hide English
فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ﴿15:74
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்பு அவர்களுடைய ஊரை மேல் கீழாகப் புரட்டி விட்டோம்; இன்னும், அவர்கள் மேல் சுடப்பட்ட களிமண்ணாலான கற்களைப் பொழியச் செய்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
15:75 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴿15:75
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதில் சிந்தனையுடையோருக்குப் பல அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that are signs for those who discern.
15:76 Copy Hide English
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ﴿15:76
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அவ்வூர் (நீங்கள் பயணத்தில்) வரப்போகும் வழியில்தான் இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, those cities are [situated] on an established road.
15:77 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿15:77
ஜான் டிரஸ்ட்
திடமாக முஃமின்களுக்கு இதில் (தகுந்த) அத்தாட்சி இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign for the believers.
15:78 Copy Hide English
وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ﴿15:78
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், அடர்ந்த சோலைகளில் வசித்திருந்த (ஷுஐபுடைய) சமூகத்தாரும் அக்கிரமக்காரர்களாக இருந்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
15:79 Copy Hide English
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ﴿15:79
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே அவர்களிடம் நாம் பழிவாங்கினோம்; (அழிந்த) இவ்விரு (மக்களின்) ஊர்களும் பகிரங்கமான (போக்குவரத்து) வழியில் தான் இருக்கின்றன.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
15:80 Copy Hide English
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿15:80
ஜான் டிரஸ்ட்
(இவ்வாறே ஸமூது சமூகத்தாரான) மலைப்பாறை வாசிகளும் (நம்) தூதர்களைப் பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
15:81 Copy Hide English
وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴿15:81
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களுக்கு நாம் நம் அத்தாட்சிகளைக் கொடுத்தோம்; அவர்கள் அவற்றைப் புறக்கணித்தவர்களாகவே இருந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
15:82 Copy Hide English
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ﴿15:82
ஜான் டிரஸ்ட்
அச்சமற்றுப் பாதுகாப்பாக வாழலாம் எனக்கருதி, அவர்கள் மலைகளைக் குடைந்து வீடுகளை அமைத்துக் கொண்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
15:83 Copy Hide English
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ﴿15:83
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவர்களையும் அதிகாலையில் பேரிடி முழக்கம் பிடித்துக் கொண்டது,
SAHEEH INTERNATIONAL
But the shriek seized them at early morning.
15:84 Copy Hide English
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿15:84
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்போது அவர்கள் (தம் பாதுகாப்புக்கென) அமைத்துக் கொண்டிருந்தவை எதுவும் அவர்களுக்கு ஒரு பலனும் அளிக்கவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
So nothing availed them [from] what they used to earn.
15:85 Copy Hide English
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ﴿15:85
ஜான் டிரஸ்ட்
நாம் வானங்களையும், பூமியையும், இவை இரண்டிற்குமிடையே உள்ளவற்றையும் உண்மையைக் கொண்டே அல்லாது படைக்கவில்லை. (நபியே! இவர்களுடைய தண்டனைக்குரிய) காலம் நிச்சயமாக வருவதாகவே உள்ளது ஆதலால் (இவர்களின் தவறுகளை) முற்றாகப் புறக்கணித்துவிடும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.
15:86 Copy Hide English
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ﴿15:86
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (எல்லாவற்றையும்) படைத்தவனாகவும், அனைத்தையும் அறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
15:87 Copy Hide English
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ﴿15:87
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) நிச்சயமாக நாம் உமக்கு திரும்பத் திரும்ப ஓதக் கூடிய (ஸுரத்துல் ஃபாத்திஹாவின்) ஏழு வசனங்களையும், மகத்தான (இந்த) குர்ஆனையும் வழங்கியிருக்கின்றோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.
15:88 Copy Hide English
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ﴿15:88
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களிலிருந்து, சில வகுப்பினரை இவ்வுலகில் எவற்றைக் கொண்டு சுகம் அனுபவிக்க நாம் செய்திருக்கின்றோமோ அவற்றின் பால் நீர் உமது கண்களை நீட்டாதீர்; அவர்களுக்காக நீர் துக்கப்படவும் வேண்டாம்; ஆனால் உம் (அன்பென்னும்) இறக்கையை முஃமின்கள் மீது இறக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers
15:89 Copy Hide English
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ﴿15:89
ஜான் டிரஸ்ட்
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
SAHEEH INTERNATIONAL
And say, "Indeed, I am the clear warner" -
15:90 Copy Hide English
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ﴿15:90
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே! முன் வேதங்களை) பலவாறாகப் பிரித்தவர்கள் மீது முன்னர் நாம் (வேதனையை) இறக்கியவாறே,
SAHEEH INTERNATIONAL
Just as We had revealed [scriptures] to the separators
15:91 Copy Hide English
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ﴿15:91
ஜான் டிரஸ்ட்
இந்த குர்ஆனை பலவாறாகப் பிரிப்போர் மீதும் (வேதனையை இறக்கி வைப்போம்).
SAHEEH INTERNATIONAL
Who have made the Qur'an into portions.
15:92 Copy Hide English
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿15:92
ஜான் டிரஸ்ட்
உம் இறைவன் மீது ஆணையாக, நிச்சயமாக நாம் அவர்களனைவரையும் விசாரிப்போம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So by your Lord, We will surely question them all
15:93 Copy Hide English
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿15:93
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்த (எல்லாச்) செயல்களைப் பற்றியும், (நாம் விசாரிப்போம்).
SAHEEH INTERNATIONAL
About what they used to do.
15:94 Copy Hide English
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ﴿15:94
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆதலால் உமக்குக் கட்டளையிடப் பட்டிருப்பதை வெளிப்படையாக அவர்களுக்கு அறிவிப்பீராக இணைவைத்து வணங்குபவர்களை புறக்கணித்துவிடுவீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
15:95 Copy Hide English
إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ﴿15:95
ஜான் டிரஸ்ட்
உம்மை ஏளனம் செய்பவர்கள் சம்பந்தமாக நாமே உமக்குப் போதுமாக இருக்கின்றோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
15:96 Copy Hide English
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿15:96
ஜான் டிரஸ்ட்
இவர்கள் எத்தகையோர் என்றால் அல்லாஹ்வுடன் வேறு தெய்வத்தையும் (இணை) ஆக்கிக் கொள்கிறார்கள்; (இதன் பலனை இவர்கள்) பின்னர் அறிந்து கொள்வார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
15:97 Copy Hide English
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴿15:97
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) இவர்கள் (இழிவாகப்) பேசுவது உம் நெஞ்சத்தை எப்படி நெருக்குகிறது என்பதை நாம் அறிவோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We already know that your breast is constrained by what they say.
15:98 Copy Hide English
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ﴿15:98
ஜான் டிரஸ்ட்
நீர் (அப்பேச்சைப் பொருட்படுத்தாது) உம் இறைவனைப் புகழ்ந்து துதிப்பீராக! ஸுஜூது செய்(து சிரம் பணி)வோர்களில் நீரும் ஆகிவிடுவீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
15:99 Copy Hide English
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ﴿15:99
ஜான் டிரஸ்ட்
உமக்கு மரணம் வரும்வரை உமது இறைவனை வணங்குவீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

Surah Al-Hijr in Tamil. Tamil Translation of Surah Al-Hijr. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Al-Hijr in Tamil, English and Arabic. Surah Al-Hijr 15 - மலைப்பாறை - سورة الحجر - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.