அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)

கவிஞர்கள் سورة الشعراء Ash-Shuara

26:1 Copy Hide English
طسٓمٓ﴿26:1
ஜான் டிரஸ்ட்
தா, ஸீம், மீம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Ta, Seen, Meem.
26:2 Copy Hide English
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ﴿26:2
ஜான் டிரஸ்ட்
இவை, தெளிவான வேதத்தின் வசனங்களாகவும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
These are the verses of the clear Book.
26:3 Copy Hide English
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿26:3
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) அவர்கள் முஃமின்களாகாமல் இருப்பதற்காக (துக்கத்தால்) உம்மை நீரே அழித்துக்கொள்வீர் போலும்!
SAHEEH INTERNATIONAL
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
26:4 Copy Hide English
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ﴿26:4
ஜான் டிரஸ்ட்
நாம் நாடினால், அவர்களுடைய கழுத்துக்கள் பணிந்து குனிந்து வரும்படி செய்யக் கூடிய அத்தாட்சியை வானத்திலிருந்து அவர்கள் மீது நாம் இறக்கியிருப்போம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
26:5 Copy Hide English
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ﴿26:5
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், அர்ரஹ்மானிடமிருந்து புதிய நினைவுறுத்தல் வரும்போதெல்லாம், அதனை அவர்கள் புறக்கணிக்காமலிருப்பதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
26:6 Copy Hide English
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿26:6
ஜான் டிரஸ்ட்
திடனாக அவர்கள் (இவ்வேதத்தையும்) பொய்ப்பிக்க முற்படுகிறார்கள்; எனினும், அவர்கள் எதனை பரிகசித்துக் கொண்டிருக்கிறர்களோ, அதன் (உண்மையான) செய்திகள் அவர்களிடம் சீக்கிரமே வந்து சேரும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
26:7 Copy Hide English
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ﴿26:7
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் பூமியைப் பார்க்கவில்லையா? - அதில் மதிப்பு மிக்க எத்தனையோ வகை (மரம், செடி, கொடி) யாவற்றையும் ஜோடி ஜோடியாக நாம் முளைப்பித்திருக்கின்றோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
26:8 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:8
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதில் அத்தாட்சி இருக்கிறது. எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வோராக இல்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:9 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:9
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும் (நபியே!) நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் மிகைத்தவன்; மிக்க கிருபை உடையவன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:10 Copy Hide English
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿26:10
ஜான் டிரஸ்ட்
உம் இறைவன் மூஸாவிடம் "அநியாயக்கார சமூகத்திடம் செல்க" என்று கூறிய சமயத்தை (நினைவு கூர்வீராக.)
SAHEEH INTERNATIONAL
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
26:11 Copy Hide English
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴿26:11
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஃபிர்அவ்னின் சமூத்தாரிடம்; அவர்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்ச மாட்டார்களா?
SAHEEH INTERNATIONAL
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
26:12 Copy Hide English
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴿26:12
ஜான் டிரஸ்ட்
(இதற்கு அவர்) "என் இறைவா! அவர்கள் என்னை பொய்பிப்பதை நிச்சயமாக நான் பயப்படுகிறேன்" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
26:13 Copy Hide English
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ﴿26:13
ஜான் டிரஸ்ட்
"என் நெஞ்சு நெருக்கடிக்குள்ளாகிவிடும். (தெளிவாய் பேசமுடியும் படி) என் நாவும் அசையாது ஆகவே (என்னுடன்) ஹாரூனையும் அனுப்புவாயாக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
26:14 Copy Hide English
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴿26:14
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், அவர்களுக்கு என் மீது ஒரு குற்றச்சாட்டும் இருக்கிறது எனவே, அவர்கள் என்னைக் கொன்றுவிடுவார்கள் என்று பயப்படுகிறேன்" (என்றும் கூறினார்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
26:15 Copy Hide English
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ﴿26:15
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு இறைவன்) அவ்வாறல்ல! நீங்கள் இருவரும் நம் அத்தாட்சிகளுடன் செல்லுங்கள் - நிச்சயமாக நாம் உங்களுடன் (யாவற்றையும்) செவியேற்போராக இருக்கின்றோம்" எனக் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
26:16 Copy Hide English
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:16
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆதலின் நீங்கள் இருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லுங்கள்; அவனிடம் கூறுங்கள்; "நிச்சயமாக நாங்களிருவரும் அகிலத்தாருடைய இறைவனின் தூதர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
26:17 Copy Hide English
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿26:17
ஜான் டிரஸ்ட்
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
26:18 Copy Hide English
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴿26:18
ஜான் டிரஸ்ட்
(ஃபிர்அவ்ன்) கூறினான்; நீர் குழந்தையாக இருந்தபோது நாம் உம்மை எங்களிடம் வைத்து வளர்க்கவில்லையா? இன்னும், உம் வயதில் பல ஆண்டுகள் எங்களிடத்தில் நீர் தங்கியிருக்கவில்லையா? (எனக் கூறினான்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
26:19 Copy Hide English
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ﴿26:19
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, நீர் செய்த (கூடாத கொலைச்) செயலையும் செய்துவிட்டீர்; மேலும், நீர் நன்றி மறந்தவராகவும் ஆகிவிட்டீர்" (என்றும் கூறினான்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
26:20 Copy Hide English
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿26:20
ஜான் டிரஸ்ட்
(மூஸா) கூறினார்; "நான் தவறியவர்களில் (ஒருவனாக) இருந்த நிலையில் அதைச் செய்துவிட்டேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
26:21 Copy Hide English
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:21
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, நான் அப்போது உங்களைப் பற்றி பயந்தபோது, உங்களை விட்டு(த் தப்பி) ஓடினேன்; பிறகு என் இறைவன் எனக்கு ஞானத்தை அளித்து, (அவனுடைய) தூதர்களில் என்னை (ஒருவனாக) ஆக்கியிருக்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
26:22 Copy Hide English
وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿26:22
ஜான் டிரஸ்ட்
"பனூ இஸ்ராயீல்களை அடிமையாக வைத்துக் கொண்டிருக்கும் நிலையில் இது நீ எனக்குச் சொல்லிக் காண்பிக்கக் கூடிய பாக்கியமாகுமா?"
SAHEEH INTERNATIONAL
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
26:23 Copy Hide English
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:23
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு ஃபிர்அவ்ன்; "அகிலத்தாருக்கு இறைவன் யார்?" என்று கேட்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
26:24 Copy Hide English
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿26:24
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு (மூஸா) "நீங்கள் உறுதி கொண்டவர்களாக இருப்பின், வானங்களுக்கும், பூமிக்கும் இவ்விரண்டுக்குமிடையே உள்ளவற்றுக்கும் இறைவனே (அகிலத்தாரின் இறைவன் ஆவான்)" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
26:25 Copy Hide English
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴿26:25
ஜான் டிரஸ்ட்
தன்னை சுற்றியிருந்தவர்களை நோக்கி "நீங்கள் (இவர் சொல்வதைச்) செவிமடுக்கிறீர்கள் அல்லவா?" என்று (ஃபிர்அவ்ன்) கேட்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
26:26 Copy Hide English
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿26:26
ஜான் டிரஸ்ட்
(அப்பொழுது மூஸா) "உங்களுக்கும் இறைவன்; உங்கள் முன்னவர்களான மூதாதையருக்கும் (அவனே) இறைவன் ஆவான்" எனக் கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
26:27 Copy Hide English
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ﴿26:27
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு ஃபிர்அவ்ன்;) "நிச்சயமாக உங்களிடம் அனுப்பப்பட்டிருக்கிறாரே உங்களுடைய தூதர் (அவர்) ஒரு பைத்தியக்காரரே ஆவார்" எனக் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
26:28 Copy Hide English
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ﴿26:28
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு மூஸா) "நீங்கள் உணர்ந்து கொள்பவர்களாக இருப்பீர்களாயின், அவனே கிழக்கிற்கும், மேற்கிற்கும், இன்னும் இவ்விரண்டிற்குமிடையே இருப்பவற்றிற்கும் இறைவன் ஆவான்" எனக் கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
26:29 Copy Hide English
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ﴿26:29
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு ஃபிர்அவ்ன்;) "நீர் என்னை அன்றி வேறு நாயனை ஏற்படுத்திக் கொள்வீராயின் நிச்சயமாக உம்மைச் சிறைப்பட்டோரில் ஒருவராக நான் ஆக்கிவிடுவேன்" எனக் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
26:30 Copy Hide English
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ﴿26:30
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு அவர்) "நான் உனக்குத் தெளிவான (அத்தாட்சிப்) பொருளை கொண்டு வந்தாலுமா?" எனக் கேட்டார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
26:31 Copy Hide English
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿26:31
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீர் உண்மையாளராக இருப்பின் அதை நீர் கொண்டு வாரும்" என (ஃபிர்அவ்ன்) பதில் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
26:32 Copy Hide English
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ﴿26:32
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே அவர் தம் தடியைக் கீழே எறிந்தார்; அது தெளிவானதொரு மலைப்பாம்பாகி விட்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
26:33 Copy Hide English
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ﴿26:33
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் அவர் தம் கையை வெளியில் எடுத்தார்; உடனே அது பார்ப்பவர்களுக்கு பளிச்சிடும் வெண்மையானதாக இருந்தது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
26:34 Copy Hide English
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ﴿26:34
ஜான் டிரஸ்ட்
(ஃபிர்அவ்ன்) தன்னைச் சூழ்ந்து நின்ற தலைவர்களை நோக்கி "இவர் நிச்சயமாக திறமை மிக்க சூனியக்காரரே!" என்று கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
26:35 Copy Hide English
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴿26:35
ஜான் டிரஸ்ட்
"இவர் தம் சூனியத்தைக் கொண்டு உங்களை உங்கள் நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே இதைப் பற்றி நீங்கள் கூறும் யோசனை என்ன?" (என்று கேட்டான்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
26:36 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿26:36
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள் "அவருக்கும், அவருடைய சகோதரருக்கும் சிறிது தவணை கொடுத்து விட்டு பல பட்டிணங்களுக்கு(ச் சூனியக்காரர்களைத்)திரட்டிக் கொண்டு வருவோரை அனுப்பி வைப்பீராக-
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
26:37 Copy Hide English
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ﴿26:37
ஜான் டிரஸ்ட்
(அவர்கள் சென்று) சூனியத்தில் மகா வல்லவர்களையெல்லாம் உம்மிடம் கொண்டு வருவார்கள்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Who will bring you every learned, skilled magician."
26:38 Copy Hide English
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ﴿26:38
ஜான் டிரஸ்ட்
சூனியக்காரர்கள் குறிப்பிட்ட நாளில் குறிப்பிட்ட வேளையில் ஒன்று திரட்டப்பட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
26:39 Copy Hide English
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴿26:39
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் மக்களிடம் "(குறித்த நேரத்தில்) நீங்கள் எல்லோரும் வந்து கூடுபவர்களா?" என்று கேட்கப்பட்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And it was said to the people, "Will you congregate
26:40 Copy Hide English
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ﴿26:40
ஜான் டிரஸ்ட்
ஏனென்றால், சூனியக்காரர்கள் வெற்றி அடைந்தால், நாம் அவர்களைப் பின் பற்றிக் கூடும் (என்றும் கூறப்பட்டது).
SAHEEH INTERNATIONAL
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
26:41 Copy Hide English
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ﴿26:41
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே சூனியக்காரர்கள் வந்தவுடன், அவர்கள் ஃபிர்அவ்னை நோக்கி, "திண்ணமாக - நாங்கள் - (மூஸாவை) வென்று விட்டால், நிச்சயமாக எங்களுக்கு (அதற்குரிய) வெகுமதி கிடைக்குமல்லலா?" என்று கேட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
26:42 Copy Hide English
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿26:42
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆம்! (உங்களுக்கு வெகுமதி கிடைக்கும்) இன்னும் நிச்சயமாக நீங்கள் எனக்கு நெருக்கமானவர்களாகி விடுவீர்கள்" என்று அவன் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
26:43 Copy Hide English
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ﴿26:43
ஜான் டிரஸ்ட்
மூஸா அவர்களை நோக்கி, நீங்கள் எறியக் கூடியதை எறியுங்கள்" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
26:44 Copy Hide English
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ﴿26:44
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அவர்கள் தங்கள் கயிறுகளையும், தடிகளையும் எறிந்து, ஃபிர்அவ்னுடைய சிறப்பின் மீது ஆணையாக, நாமே வெற்றியடைவோம்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
26:45 Copy Hide English
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴿26:45
ஜான் டிரஸ்ட்
பிறகு மூஸா தம் கைத் தடியைக் கீழே எறிந்தார்; உடன் அது (பெரும் பாம்பாகி) அவர்களுடைய பொய்(ப் பாம்பு)களை விழுங்கி விட்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
26:46 Copy Hide English
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ﴿26:46
ஜான் டிரஸ்ட்
(இதைப்பார்த்தவுடன்) சூனியக்காரர்கள் ஸஜ்தாவில் விழுந்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
26:47 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:47
ஜான் டிரஸ்ட்
அகிலங்களெல்லாவற்றின் இறைவன் மீது நாங்கள் ஈமான் கொண்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
26:48 Copy Hide English
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ﴿26:48
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவனே, மூஸாவுக்கும் ஹாரூனுக்கும் இறைவனாவான்.' என்று கூறினர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
The Lord of Moses and Aaron."
26:49 Copy Hide English
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴿26:49
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் அவர்களை நோக்கி) உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவரிடம் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இவர் உங்களைவிடப் பெரியவராக அவர் இருக்கிறார் ஆகவே வெகு சீக்கிரம் நீங்கள் (இதன் விளைவைத்) தெரிந்து கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக நான் மாறு கை, மாறு கால் வாங்கி உங்கள் யாவரையும் சிலுவையில் அறைந்து (கொன்று) விடுவேன் எனக் கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
26:50 Copy Hide English
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴿26:50
ஜான் டிரஸ்ட்
"(அவ்வாறாயின் அதனால் எங்களுக்கு) எந்தக் கெடுதியுமில்லை நிச்சயமாக நாங்கள் எங்கள் இறைவனிடம் தாம் திரும்பிச் செல்வோம்" எனக் கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
26:51 Copy Hide English
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿26:51
ஜான் டிரஸ்ட்
"(அன்றியும்) முஃமினானவர்களில் நாங்கள் முதலாமவர்களாக இருப்பதினால் எங்கள் இறைவன் எங்கள் குற்றங்களை எங்களுக்கு மன்னித்து விடுவான்" என்று, நாங்கள் ஆதரவு வைக்கின்றோம் (என்றும் கூறினார்கள்).
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
26:52 Copy Hide English
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿26:52
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், "நீர் என் அடியார்களை அழைத்துக் கொண்டு, இரவோடு இரவாகச் சென்று விடும்; நிச்சயமாக நீங்கள் பின் தொடரப்படுவீர்கள்" என்று நாம் மூஸாவுக்கு வஹீ அறிவித்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
26:53 Copy Hide English
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿26:53
ஜான் டிரஸ்ட்
(அவ்வாறு அவர்கள் சென்றதும்) ஃபிர்அவ்ன் (ஆட்களைத்) திரட்டுபவர்களைப் பட்டணங்களுக்கு அனுப்பி வைத்தான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
26:54 Copy Hide English
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ﴿26:54
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக இவர்கள் மிகவும் சொற்பத் தொகையினர் தான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[And said], "Indeed, those are but a small band,
26:55 Copy Hide English
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ﴿26:55
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக இவர்கள் நம்மை(ப் பெருங்) கோபத்திற்குள்ளாக்கி விட்டனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, they are enraging us,
26:56 Copy Hide English
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ﴿26:56
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக நாம் அனைவரும் எச்சரிக்கையுடனே இருக்கிறோம்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, we are a cautious society... "
26:57 Copy Hide English
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ﴿26:57
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்போது நாம், அவர்களைத் தோட்டங்களை விட்டும், நீரூற்றுக்களை விட்டும் வெளியேற்றி விட்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We removed them from gardens and springs
26:58 Copy Hide English
وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ﴿26:58
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், (அவர்களுடைய) பொக்கிஷங்களை விட்டும், கண்ணியமான வீடுகளை விட்டும் (அவர்களை வெளியேற்றினோம்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And treasures and honorable station -
26:59 Copy Hide English
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿26:59
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறு தான் (அவர்களை நடத்தினோம்) அத்துடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அவற்றுக்கு வாரிசுகளாகவும் நாம் ஆக்கினோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
26:60 Copy Hide English
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ﴿26:60
ஜான் டிரஸ்ட்
பிறகு, சூரியன் உதிக்கும் நேரத்தில் (ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தார்) இவர்களைப் பின் தொடர்ந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So they pursued them at sunrise.
26:61 Copy Hide English
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴿26:61
ஜான் டிரஸ்ட்
இவ்விரு கூட்டத்தினரும் ஒருவரையொருவர் கண்டபோது "நிச்சயமாக நாம் பிடிபட்டோம்" என்று மூஸாவின் தோழர்கள் கூறினர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
26:62 Copy Hide English
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿26:62
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு (மூஸா), "ஒருக்காலும் இல்லை! நிச்சயமாக என் இறைவன் என்னுடன் இருக்கிறான். எனக்கு சீக்கிரமே அவன் வழி காட்டுவான்" என்று கூறினார்;.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
26:63 Copy Hide English
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ﴿26:63
ஜான் டிரஸ்ட்
உம் கைத்தடியினால் இந்தக் கடலை நீர் அடியும்" என்று மூஸாவுக்கு வஹீ அறிவித்தோம். (அவ்வாறு அடித்ததும் கடல்) பிளந்தது (பிளவுண்ட) ஒவ்வொரு பகுதியும் பெரும் மலை போன்று ஆகிவிட்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
26:64 Copy Hide English
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ﴿26:64
ஜான் டிரஸ்ட்
(பின் தொடர்ந்து வந்த) மற்றவர்களையும் நாம் நெருங்கச் செய்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We advanced thereto the pursuers.
26:65 Copy Hide English
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿26:65
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நாம் மூஸாவையும், அவருடன் இருந்த அனைவரையும் காப்பாற்றினோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We saved Moses and those with him, all together.
26:66 Copy Hide English
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ﴿26:66
ஜான் டிரஸ்ட்
பிறகு, மற்றவர்களை (ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தாரை) நாம் மூழ்கடித்து விட்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then We drowned the others.
26:67 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:67
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதிலே அத்தாட்சி இருக்கிறது எனினும் அவர்களில் பெரும் பாலோர் நம்பிக்கை கொள்பவர்களாக இல்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:68 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:68
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைத்தவனாகவும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:69 Copy Hide English
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ﴿26:69
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And recite to them the news of Abraham,
26:70 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ﴿26:70
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தவரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதை வணங்குகிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது,
SAHEEH INTERNATIONAL
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
26:71 Copy Hide English
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ﴿26:71
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள்; "நாங்கள் சிலைகளை வணங்குகிறோம்; நாம் அவற்றின் வணக்கத்திலேயே நிலைத்திருக்கிறோம்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
26:72 Copy Hide English
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴿26:72
ஜான் டிரஸ்ட்
(அதற்கு இப்றாஹீம்) கூறினார் "நீங்கள் அவற்றை அழைக்கும் போது, (அவை காதுகொடுத்துக்) கேட்கின்றனவா?
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Do they hear you when you supplicate?
26:73 Copy Hide English
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴿26:73
ஜான் டிரஸ்ட்
"அல்லது அவை உங்களுக்கு நன்மை செய்கின்றனவா அல்லது தீமை செய்கின்றனவா? (எனவும் கேட்டார்)
SAHEEH INTERNATIONAL
Or do they benefit you, or do they harm?"
26:74 Copy Hide English
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴿26:74
ஜான் டிரஸ்ட்
(அப்போது அவர்கள்) "இல்லை! எங்கள் மூதாதையர் இவ்வாறே (வழிபாடு) செய்ய நாங்கள் கண்டோம்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "But we found our fathers doing thus."
26:75 Copy Hide English
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿26:75
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறாயின், "நீங்கள் எதை வணங்கிக் கொண்டிருந்தீர்கள்? என்பதை நீங்கள் பார்த்தீர்களா?" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
26:76 Copy Hide English
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ﴿26:76
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீங்களும், உங்கள் முந்திய மூதாதையர்களும் (எதை வணங்கினீர்கள் என்று கவனியுங்கள்)."
SAHEEH INTERNATIONAL
You and your ancient forefathers?
26:77 Copy Hide English
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:77
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக இவை எனக்கு விரோதிகளே - அகிலங்களின் இறைவனைத் தவிர (அவனே காப்பவன்)."
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
26:78 Copy Hide English
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ﴿26:78
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவனே என்னைப் படைத்தான்; பின்னும், அவனே எனக்கு நேர்வழி காண்பிக்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Who created me, and He [it is who] guides me.
26:79 Copy Hide English
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ﴿26:79
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவனே எனக்கு உணவளிக்கின்றான்; அவனே எனக்குக் குடிப்பாட்டுகிறான்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And it is He who feeds me and gives me drink.
26:80 Copy Hide English
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ﴿26:80
ஜான் டிரஸ்ட்
"நான் நோயுற்ற காலத்தில், அவனே என்னைக் குணப்படுத்துகிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And when I am ill, it is He who cures me
26:81 Copy Hide English
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ﴿26:81
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும் அவனே என்னை மரிக்கச் செய்கிறான்; பிறகு அவனே என்னை உயிர்ப்பிப்பான்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And who will cause me to die and then bring me to life
26:82 Copy Hide English
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿26:82
ஜான் டிரஸ்ட்
"நியாயத் தீர்ப்பு நாளன்று, எனக்காக என் குற்றங்களை மன்னிப்பவன் அவனே என்று நான் ஆதரவு வைக்கின்றேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
26:83 Copy Hide English
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ﴿26:83
ஜான் டிரஸ்ட்
"இறைவனே! நீ எனக்கு ஞானத்தை அளிப்பாயாக. மேலும், ஸாலிஹானவர்களுடன் (நல்லவர்களுடன்) என்னைச் சேர்த்து வைப்பாயாக!"
SAHEEH INTERNATIONAL
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
26:84 Copy Hide English
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْءَاخِرِينَ﴿26:84
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், பின் வருபவர்களில் எனக்கு நீ நற்பெயரை ஏற்படுத்துவாயாக!"
SAHEEH INTERNATIONAL
And grant me a reputation of honor among later generations.
26:85 Copy Hide English
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ﴿26:85
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், பாக்கியம் நிறைந்த சுவனபதியின் வாரிஸுக்காரர்களில் (ஒருவனாக) என்னை ஆக்கி வைப்பாயாக!"
SAHEEH INTERNATIONAL
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
26:86 Copy Hide English
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿26:86
ஜான் டிரஸ்ட்
"என் தந்தையாரையும் மன்னிப்பாயாக! நிச்சயமாக, அவர் வழி கெட்டவர்களில் (ஒருவராக) இருக்கிறார்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
26:87 Copy Hide English
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ﴿26:87
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும் (மனிதர்கள் உயிர் கொடுத்து) எழுப்பப்படும் நாளில் என்னை நீ இழிவுக் குள்ளாக்காதிருப்பாயாக!"
SAHEEH INTERNATIONAL
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
26:88 Copy Hide English
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ﴿26:88
ஜான் டிரஸ்ட்
"அந்நாளில் செல்வமும், பிள்ளைகளும் (யாதொரு) பயனுமளிக்க மாட்டா."
SAHEEH INTERNATIONAL
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
26:89 Copy Hide English
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ﴿26:89
ஜான் டிரஸ்ட்
"எவரொருவர் பரிசுத்த இருதயத்தை அல்லாஹ்விடம் கொண்டு வருகிறாரோ அவர் (கண்ணியம் அடைவார்)."
SAHEEH INTERNATIONAL
But only one who comes to Allah with a sound heart."
26:90 Copy Hide English
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ﴿26:90
ஜான் டிரஸ்ட்
"பயபக்தியுடையவர்களுக்கு அருகில் சுவனபதி கொண்டு வரப்படும்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
26:91 Copy Hide English
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ﴿26:91
ஜான் டிரஸ்ட்
"வழி தவறியவர்களுக்கு எதிரே நரகம் கொண்டு வரப்படும்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
26:92 Copy Hide English
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿26:92
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், அவர்களிடம் கூறப்படும்; "நீங்கள் வணங்கி வழி பட்டவை எங்கே?" என்று.
SAHEEH INTERNATIONAL
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
26:93 Copy Hide English
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴿26:93
ஜான் டிரஸ்ட்
"அல்லாஹ்வையன்றி (மற்றவற்றை வணங்கினீர்களே! இப்போது) அவை உங்களுக்கு உதவி செய்யுமா? அல்லது தங்களுக்குத் தாங்களேனும் உதவி செய்து கொள்ளுமா,"
SAHEEH INTERNATIONAL
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
26:94 Copy Hide English
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ﴿26:94
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், அவை முகங்குப்புற அ(ந் நரகத்)தில் தள்ளப்படும் - அவையும் (அவற்றை) வணங்கி வழி தவறிப் போனவர்களும் -
SAHEEH INTERNATIONAL
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
26:95 Copy Hide English
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ﴿26:95
ஜான் டிரஸ்ட்
"இப்லீஸின் சேனைகளும் - ஆகிய எல்லோரும் (அவ்வாறு தள்ளப்படுவார்கள்)."
SAHEEH INTERNATIONAL
And the soldiers of Iblees, all together.
26:96 Copy Hide English
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴿26:96
ஜான் டிரஸ்ட்
அதில் அவர்கள் தங்களுக்குள் தர்க்கித்துக் கொண்டு கூறுவார்கள்;
SAHEEH INTERNATIONAL
They will say while they dispute therein,
26:97 Copy Hide English
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ﴿26:97
ஜான் டிரஸ்ட்
"அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நாம் வெளிப்படையான வழிகேட்டிலேயே இருந்தோம்."
SAHEEH INTERNATIONAL
"By Allah, we were indeed in manifest error
26:98 Copy Hide English
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:98
ஜான் டிரஸ்ட்
"உங்களை நாங்கள் அகிலங்களுக்கெல்லாம் இறைவனாக இருப்பவனுடன் சரிசமமான முள்ளவையாக ஆக்கி வைத்தோமே (அப்போது)
SAHEEH INTERNATIONAL
When we equated you with the Lord of the worlds.
26:99 Copy Hide English
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿26:99
ஜான் டிரஸ்ட்
இந்தக் குற்றவாளிகள் தாம் எங்களை வழி கெடுத்தவர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And no one misguided us except the criminals.
26:100 Copy Hide English
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ﴿26:100
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, எங்களுக்காகப் பரிந்து பேசுவோர் (இன்று) எவருமில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
So now we have no intercessors
26:101 Copy Hide English
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ﴿26:101
ஜான் டிரஸ்ட்
அனுதாபமுள்ள உற்ற நண்பனும் இல்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And not a devoted friend.
26:102 Copy Hide English
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿26:102
ஜான் டிரஸ்ட்
நாங்கள் (உலகத்துக்கு) மீண்டு செல்ல வழி கிடைக்குமாயின், நிச்சயமாக நாங்கள் முஃமின்களாகி விடுவோமே! (என்றும் கூறுவார்கள்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
26:103 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:103
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது - எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:104 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:104
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நிச்சயமாக உமது இறைவன் (யாவரையும்) மிகைத்தோனாகவும், கிருபை உடையோனாகவும் இருக்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:105 Copy Hide English
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:105
ஜான் டிரஸ்ட்
நூஹுடைய சமூகத்தாரும், (இறை) தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
The people of Noah denied the messengers
26:106 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿26:106
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களுடைய சகோதரர் நூஹ் அவர்களிடம் கூறியபோது "நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்ச மாட்டீர்களா?"
SAHEEH INTERNATIONAL
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
26:107 Copy Hide English
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ﴿26:107
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு (இறைவனால்) அனுப்பப் பெற்ற நம்பிக்கைக்குரிய தூதன் ஆவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:108 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:108
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சங்கள்; எனக்கு வழிபடுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:109 Copy Hide English
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:109
ஜான் டிரஸ்ட்
இதற்காக, நான் உங்களிடம் கூலி எதுவும் கேட்கவில்லை. நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடம் இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:110 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:110
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கும் வழிபடுங்கள் (என்று நூஹ் கூறியபோது),
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me."
26:111 Copy Hide English
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ﴿26:111
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள்; "தாழ்ந்தவர்கள் உம்மைப் பின்பற்றும்போது, உம் மீது நாங்கள் ஈமான் கொள்வோமா," என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
26:112 Copy Hide English
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿26:112
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர் கூறினார்; அவர்கள் என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி நான் அறியமாட்டேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
26:113 Copy Hide English
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ﴿26:113
ஜான் டிரஸ்ட்
நீங்கள் அறிய்ககூடியவர்களாக இருப்பின், அவர்களுடைய கேள்வி கணக்கு (பற்றிய விசாரணை) என்னுடைய இறைவனிடம் தான் இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
26:114 Copy Hide English
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿26:114
ஜான் டிரஸ்ட்
முஃமின்களை நான் விரட்டி விடுபவன் அல்லன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I am not one to drive away the believers.
26:115 Copy Hide English
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ﴿26:115
ஜான் டிரஸ்ட்
நான் பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி வேறில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
I am only a clear warner."
26:116 Copy Hide English
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ﴿26:116
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள் கூறினார்கள்; "நூஹே! நீர் (உம் பிரச்சாரத்தை விட்டும்) விலகிக் கொள்ளாவிட்டால், நிச்சயமாக நீர் கல்லாலெறிந்து கொல்லப்படுவீர்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
26:117 Copy Hide English
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ﴿26:117
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர் கூறினார்; "என் இறைவனே! என்னுடைய சமூகத்தார்கள் நிச்சயமாக என்னைப் பொய்யாக்கி விட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
26:118 Copy Hide English
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿26:118
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, நீ எனக்கும், அவர்களுக்கு மிடையே தீர்ப்புச் செய்து, என்னையும், என்னுடனிருக்கும் முஃமின்களையும் இரட்சிப்பாயாக!" (என்று பிரார்த்தித்தார்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
26:119 Copy Hide English
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿26:119
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, நாம் அவரையும் அவருடனிருந்தவர்களையும் நிறைந்திருந்த கப்பலில் இரட்சித்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We saved him and those with him in the laden ship.
26:120 Copy Hide English
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ﴿26:120
ஜான் டிரஸ்ட்
அதன் பிறகு, எஞ்சியிருந்தவர்களை நாம் மூழ்கடித்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then We drowned thereafter the remaining ones.
26:121 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:121
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது; எனினும் அவர்களில் பெரும் பாலோர் ஈமான் கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:122 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:122
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:123 Copy Hide English
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:123
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆது (கூட்டத்தினரும், இறை) தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
'Aad denied the messengers
26:124 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿26:124
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் ஹூது "நீங்கள் (இறைவனை) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" என்று கூறியபோது
SAHEEH INTERNATIONAL
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
26:125 Copy Hide English
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ﴿26:125
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதன் ஆவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:126 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:126
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கும் கீழ்ப்படியுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:127 Copy Hide English
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:127
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை; நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:128 Copy Hide English
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ﴿26:128
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீங்கள் ஒவ்வோர் உயரமான இடத்திலும் வீணாக சின்னங்களை நிர்மாணிக்கின்றீர்களா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
26:129 Copy Hide English
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴿26:129
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், நீங்கள் நிரந்தரமாக இருப்போம் என்று, (அழகிய வேலைப்பாடுகள் மிக்க) மாளிகைகளை அமைத்துக் கொள்கின்றீர்களா?
SAHEEH INTERNATIONAL
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
26:130 Copy Hide English
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴿26:130
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், நீங்கள் (எவரையும் ஏதுங் குற்றங்களுக்காகப்) பிடித்தால் மிகவும் கொடியவர்கள் போல் பிடிக்கின்றீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And when you strike, you strike as tyrants.
26:131 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:131
ஜான் டிரஸ்ட்
"எனவே, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கு கீழ்படிந்து நடங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:132 Copy Hide English
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴿26:132
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், நீங்கள் அறிந்திருக்கும் (பாக்கியமான பொருள்களையெல்லாம் கொண்டு) உங்களுக்கு உதவியளித்தவனை அஞ்சுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And fear He who provided you with that which you know,
26:133 Copy Hide English
أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍۢ وَبَنِينَ﴿26:133
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவன் உங்களுக்கு (ஆடு, மாடு, ஒட்டகை போன்ற) கால்நடைகளையும், பிள்ளைகளையும் கொண்டு உதவியளித்தான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Provided you with grazing livestock and children
26:134 Copy Hide English
وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ﴿26:134
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும் தோட்டங்களையும், நீரூற்றுக்களையும் (கொண்டு உதவியளித்தான்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And gardens and springs.
26:135 Copy Hide English
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ﴿26:135
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக நான் உங்கள் மீது மகத்தான நாளின் வேதனைப் பற்றி அஞ்சுகிறேன்” (எனக் கூறினார்).
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
26:136 Copy Hide English
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ﴿26:136
ஜான் டிரஸ்ட்
(இதற்கு) அவர்கள்: "நீர் எங்களுக்கு உபதேசம் செய்தாலும் அல்லது நீர் எங்களுக்கு உபதேசம் செய்பவராக இல்லாதிருப்பினும் (இரண்டுமே) எங்களுக்கு சமம்தான்" எனக் கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
26:137 Copy Hide English
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿26:137
ஜான் டிரஸ்ட்
"இது முன்னவர்களின் வழக்கமேயன்றி (வேறு) இல்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
This is not but the custom of the former peoples,
26:138 Copy Hide English
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿26:138
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், நாங்கள் வேதனை செய்யப் படவும் மாட்டோம்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And we are not to be punished."
26:139 Copy Hide English
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:139
ஜான் டிரஸ்ட்
(இவ்வாறு கூறி) அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்தார்கள்; ஆதலின் நாம் அவர்களை அழித்தோம்; நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது; எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:140 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:140
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபையுள்ளவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:141 Copy Hide English
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:141
ஜான் டிரஸ்ட்
ஸமூது (கூட்டத்தாரும் இறை) தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Thamud denied the messengers
26:142 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿26:142
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் ஸாலிஹ்: "நீங்கள் (இறைவனை) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" எனக் கூறியபோது
SAHEEH INTERNATIONAL
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
26:143 Copy Hide English
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ﴿26:143
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதன் ஆவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:144 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:144
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கு கீழ்படிந்து நடங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:145 Copy Hide English
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:145
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை; நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:146 Copy Hide English
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ﴿26:146
ஜான் டிரஸ்ட்
"இங்குள்ள (சுகபோகத்)தில், நீங்கள் அச்சந்தீர்ந்தவர்களாக விட்டு வைக்கப்படுவீர்களா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Will you be left in what is here, secure [from death],
26:147 Copy Hide English
فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ﴿26:147
ஜான் டிரஸ்ட்
"தோட்டங்களிலும், நீரூற்றுக்களிலும்-
SAHEEH INTERNATIONAL
Within gardens and springs
26:148 Copy Hide English
وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ﴿26:148
ஜான் டிரஸ்ட்
"வேளாண்மைகளிலும், மிருதுவான குலைகளையுடைய பேரீச்ச மரங்களிலும்,
SAHEEH INTERNATIONAL
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
26:149 Copy Hide English
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ﴿26:149
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், ஆணவம் கொண்டவர்களாக நீங்கள் மலைகளைக் குடைந்து வீடுகளை அமைத்துக் கொள்கிறீர்களே! (இவற்றிலெல்லாம் அச்சந்தீர்ந்தவர்களாக விட்டுவைக்கப்படுவீர்களா?)
SAHEEH INTERNATIONAL
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
26:150 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:150
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கு கீழ்படிந்து நடங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:151 Copy Hide English
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ﴿26:151
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், நீங்கள், வரம்பு மீறியோரின் கட்டளைக்கு வழிப்படாதீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And do not obey the order of the transgressors,
26:152 Copy Hide English
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴿26:152
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவர்கள் பூமியில் குழப்பம் உண்டாக்குவார்கள்; நன்மை செய்ய மாட்டார்கள்” என்றுங் கூறினார்).
SAHEEH INTERNATIONAL
Who cause corruption in the land and do not amend."
26:153 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ﴿26:153
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கு அவர்கள்: "நிச்சயமாக நீர் மிகுதம் சூனியம் செய்யப்பட்டவராக இருக்கின்றீர்" என்று சொன்னார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "You are only of those affected by magic.
26:154 Copy Hide English
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿26:154
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீரும் எங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதரேயன்றி (வேறு) இல்லை; எனவே, நீர் உண்மை சொல்பவராக இருந்தால் ஓர் அத்தாட்சியைக் கொண்டு வாரும்" (என்றனர்).
SAHEEH INTERNATIONAL
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
26:155 Copy Hide English
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ﴿26:155
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர் சொன்னார்: "இதோ (அத்தாட்சியாக) ஒரு பெண் ஒட்டகம்! (கிணற்றிலிருந்து) அதற்கு (ஒரு நாள்) தண்ணீர் குடிப்புண்டு; உங்களுக்கும் குறிப்படப்பட்ட ஒரு நாளில் தண்ணீர் அருந்தும் முறை வரும்."
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
26:156 Copy Hide English
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ﴿26:156
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், அ(வ்வொட்டகத்)தை எவ்விதத் தீங்கைக் கொண்டும் நீங்கள் தீண்டாதீர்கள்; அவ்விதமாக(க எதுவும் செய்வீர்களா)யின், கடினமான ஒரு நாளின் வேதனை உங்களைப் பிடித்துக் கொள்ளும்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
26:157 Copy Hide English
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ﴿26:157
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் அதன் கால் நரம்பைத் துண்டித்து (கொன்று) விட்டனர். அதனால் அவர்கள் கைசேதப்பட்டவர்களாகவே ஆகிவிட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
But they hamstrung her and so became regretful.
26:158 Copy Hide English
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:158
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, வேதனை அவர்களைப் பிடித்துக் கொண்டது - நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது - எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:159 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:159
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபையுள்ளவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:160 Copy Hide English
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:160
ஜான் டிரஸ்ட்
லூத்துடைய சமூகத்தாரும் (இறை) தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
The people of Lot denied the messengers
26:161 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿26:161
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் லூத்: "நீங்கள் (இறைவனை) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" என்று கூறியபோது,
SAHEEH INTERNATIONAL
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
26:162 Copy Hide English
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ﴿26:162
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக, நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதனாவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:163 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:163
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; எனக்கு கீழ்படிந்து நடங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:164 Copy Hide English
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:164
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவிலலை. நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:165 Copy Hide English
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:165
ஜான் டிரஸ்ட்
"உலகத்தார்களில் நீங்கள் ஆடவர்களிடம் (கெட்ட நோக்கோடு) நெருங்குகின்றீர்களா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Do you approach males among the worlds
26:166 Copy Hide English
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ﴿26:166
ஜான் டிரஸ்ட்
"இன்னும், உங்கள் இறைவன் உங்களுக்காகப் படைத்துள்ள உங்கள் மனைவிமார்களை விட்டு விடுகிறீர்கள்; இல்லை, நீங்கள் வரம்பு கடந்த சமூகத்தாராக இருக்கின்றீர்கள்."
SAHEEH INTERNATIONAL
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
26:167 Copy Hide English
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ﴿26:167
ஜான் டிரஸ்ட்
அதற்கவர்கள்; "லூத்தே (இப்பேச்சையெல்லாம் விட்டு) நீர் விலகிக் கொள்ளாவிட்டால், நிச்சயமாக நீர் (இங்கிருந்து) வெளியேற்றப்படுவீர்" எனக் கூறினர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
26:168 Copy Hide English
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ﴿26:168
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர் கூறினார்; "நிச்சயமாக நான் உங்கள் செயல்களைக் கடுமையாக வெறுப்பவனாக இருக்கிறேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
26:169 Copy Hide English
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ﴿26:169
ஜான் டிரஸ்ட்
"என் இறைவனே! என்னையும், என் குடும்பத்தாரையும் இவர்கள் செய்து கொண்டிருக்கிற (தீய)வற்றிலிருந்து காப்பாயாக!" (எனப் பிரார்த்தித்தார்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
26:170 Copy Hide English
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿26:170
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறே, நாம் அவரையும், அவர் குடும்பத்தாரையும் யாவரையும் காத்துக் கொண்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We saved him and his family, all,
26:171 Copy Hide English
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ﴿26:171
ஜான் டிரஸ்ட்
(அழிந்து போவோரில் ஒருத்தியாக) பின் தங்கிவிட்ட கிழவியைத் தவிர
SAHEEH INTERNATIONAL
Except an old woman among those who remained behind.
26:172 Copy Hide English
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ﴿26:172
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் நாம் மற்றவர்களை அழித்து விட்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then We destroyed the others.
26:173 Copy Hide English
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿26:173
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், நாம் அவர்கள் மீது (கல்) மாரி பொழியச் செய்தோம். அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்ட (ஆனால் அதைப் புறக்கணித்)தவர்கள் மீது (அக்கல்) மாரி மிகவும் கெட்டதாக இருந்தது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
26:174 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:174
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:175 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:175
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபை உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:176 Copy Hide English
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿26:176
ஜான் டிரஸ்ட்
தோப்பு வாசிகளும் (இறை) தூதர்களைப் பொய்ப் படுத்தினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
The companions of the thicket denied the messengers
26:177 Copy Hide English
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿26:177
ஜான் டிரஸ்ட்
ஷுஐப் அவர்களிடம்; "நீங்கள் (இறைவனுக்கு) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" எனக் கூறியபோது
SAHEEH INTERNATIONAL
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
26:178 Copy Hide English
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ﴿26:178
ஜான் டிரஸ்ட்
"நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதனாவேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:179 Copy Hide English
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿26:179
ஜான் டிரஸ்ட்
"ஆகவே, அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சங்கள்; எனக்கும் வழிப்படுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So fear Allah and obey me.
26:180 Copy Hide English
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:180
ஜான் டிரஸ்ட்
"மேலும், இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:181 Copy Hide English
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ﴿26:181
ஜான் டிரஸ்ட்
"அளவையை நிறைவாக அளவுங்கள்; (அளவையைக்) குறைப்பவர்களாக இராதீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Give full measure and do not be of those who cause loss.
26:182 Copy Hide English
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ﴿26:182
ஜான் டிரஸ்ட்
"நேரான தாராசைக் கொண்டு நிறுத்துக் கொடுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And weigh with an even balance.
26:183 Copy Hide English
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴿26:183
ஜான் டிரஸ்ட்
"மனிதர்களுக்கு கொடுக்க வேண்டிய பொருட்களை நீங்கள் குறைத்து விடாதீர்கள் - மேலும், நீங்கள் பூமியில் குழப்பம் செய்பவர்களாக அலையாதீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
26:184 Copy Hide English
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿26:184
ஜான் டிரஸ்ட்
"அன்றியும், உங்களையும், உங்களுக்கு முன்னாலிருந்த படைப்புகளையும் படைத்த அவனுக்கே அஞ்சங்கள்" (எனக் கூறினார்.)
SAHEEH INTERNATIONAL
And fear He who created you and the former creation."
26:185 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ﴿26:185
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் சொன்னார்கள்; "நிச்சயமாக நீர் மிகுதம் சூனியம் செய்யப்பட்டவராக இருக்கின்றீர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "You are only of those affected by magic.
26:186 Copy Hide English
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ﴿26:186
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீர் எங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதரே அன்றி (வேறு) இல்லை உம்மைப் பொய்யர்களில் ஒருவராகவே நிச்சயமாக நாங்கள் எண்ணுகிறோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
26:187 Copy Hide English
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿26:187
ஜான் டிரஸ்ட்
"எனவே, நீர் உண்மை சொல்பவராக இருந்தால், வானத்திலிருந்து ஒரு துண்டை எங்கள் மீது விழும்படிச் செய்யும்."
SAHEEH INTERNATIONAL
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
26:188 Copy Hide English
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿26:188
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீங்கள் செய்து கொண்டிருப்பதை என் இறைவன் நன்கறிவான்" என்று அவர் கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
26:189 Copy Hide English
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿26:189
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னரும், அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்தனர் ஆகவே, (அடர்ந்திருண்ட) மேகத்துடைய நாளின் வேதனை அவர்களைப் பிடித்துக் கொண்டது நிச்சயமாக அது கடினமான நாளின் வேதனையாகவே இருந்தது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
26:190 Copy Hide English
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿26:190
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதிலே ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:191 Copy Hide English
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿26:191
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நிச்சயமாக உம் இறைவன் (யாவரையும்) மிகைப்பவனாகவும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:192 Copy Hide English
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿26:192
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நிச்சயமாக இ(ந்த வேதமான)து அகிலங்களின் இறைவனால் இறக்கி வைக்கப்பெற்றது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
26:193 Copy Hide English
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ﴿26:193
ஜான் டிரஸ்ட்
ரூஹுல் அமீன் (எனும் ஜிப்ரயீல்) இதைக் கொண்டு இறங்கினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
The Trustworthy Spirit has brought it down
26:194 Copy Hide English
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ﴿26:194
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவராக நீர் இருப்பதற்காக (இதை) உம் இதயத்தின் மீது (இவ்வேதத்தை இறக்கினார்) -
SAHEEH INTERNATIONAL
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
26:195 Copy Hide English
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ﴿26:195
ஜான் டிரஸ்ட்
தெளிவான அரபி மொழியில்.
SAHEEH INTERNATIONAL
In a clear Arabic language.
26:196 Copy Hide English
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿26:196
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இது முன்னோர்களின் வேதங்களிலும் (அறிவிக்கப்பட்டு) இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
26:197 Copy Hide English
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿26:197
ஜான் டிரஸ்ட்
பனூ இஸ்ராயீல்களில் உள்ள அறிஞர்கள் இதை(ப் பற்றி நன்கு) அறிந்திருப்பதே அவர்களுக்கு அத்தாட்சியல்லவா?
SAHEEH INTERNATIONAL
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
26:198 Copy Hide English
وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ﴿26:198
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், நாம் இதனை அரபி (மொழி) அல்லாதவர்களில் ஒருவர் மீது இறக்கி வைத்திருப்போமாயின்;
SAHEEH INTERNATIONAL
And even if We had revealed it to one among the foreigners
26:199 Copy Hide English
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ﴿26:199
ஜான் டிரஸ்ட்
அவரும் இதை அவர்களுக்கு ஓதிக் காட்டி இருப்பாராயின் அவர்கள் இதன் மீது நம்பிக்கை கொண்டோராக இருக்க மாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
26:200 Copy Hide English
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿26:200
ஜான் டிரஸ்ட்
இவ்வாறே, நாம் குற்றவாளிகளின் இதயங்களிலும் இதனை புகுத்துகிறோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
26:201 Copy Hide English
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ﴿26:201
ஜான் டிரஸ்ட்
நோவினை செய்யும் வேதனையைக் காணும் வரை, அவர்கள் அதில் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They will not believe in it until they see the painful punishment.
26:202 Copy Hide English
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴿26:202
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே, அவர்கள் அறிந்து கொள்ளாத நிலையில், அ(வ் வேதனையான)து திடீரென அவர்களிடம் வரும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
26:203 Copy Hide English
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴿26:203
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்பொழுது அவர்கள்; "எங்களுக்கு(ச் சிறிது) அவகாசம் கொடுக்கப்படுமா?" என்று கேட்பார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they will say, "May we be reprieved?"
26:204 Copy Hide English
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿26:204
ஜான் டிரஸ்ட்
நமது வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?
SAHEEH INTERNATIONAL
So for Our punishment are they impatient?
26:205 Copy Hide English
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ﴿26:205
ஜான் டிரஸ்ட்
நீர் பார்த்தீரா? நாம் அவர்களை(ப் பல)ஆண்டுகள் வரை (இவ்வுலகில்) சுகித்துக் கொண்டிருக்கச் செய்தாலும்,
SAHEEH INTERNATIONAL
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
26:206 Copy Hide English
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ﴿26:206
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட (வேதனையான)து அவர்களுக்கு வந்து விட்டால்-
SAHEEH INTERNATIONAL
And then there came to them that which they were promised?
26:207 Copy Hide English
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ﴿26:207
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் (இவ்வுலகில்) சுகித்துக் கொண்டிருந்தது அவர்களுக்குப் பயன்தாராது.
SAHEEH INTERNATIONAL
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
26:208 Copy Hide English
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴿26:208
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் எந்த ஊரையும் அதனை எச்சரிப்பவர்கள் இல்லாமல் நாம் அழித்ததில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We did not destroy any city except that it had warners
26:209 Copy Hide English
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ﴿26:209
ஜான் டிரஸ்ட்
ஞாபக மூட்டுவதற்காகவே (நபிமார்கள் வந்தார்கள்) - நாம் அநியாயம் செய்பவராக இருக்கவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
As a reminder; and never have We been unjust.
26:210 Copy Hide English
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ﴿26:210
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், ஷைத்தான்கள் இ(வ் வேதத்)தைக் கொண்டு இறங்கவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the devils have not brought the revelation down.
26:211 Copy Hide English
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ﴿26:211
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், அது அவர்களுக்கு தகுதியுமல்ல (அதற்கு) அவர்கள் சக்தி பெறவும் மாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
It is not allowable for them, nor would they be able.
26:212 Copy Hide English
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴿26:212
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக ஷைத்தான்கள் (இதைக்) கேட்பதிலிருந்தும் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
26:213 Copy Hide English
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ﴿26:213
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆதலின் அல்லாஹ்வுடன் வேறெரு நாயனை அழைக்காதீர்; அவ்வாறு (செய்வீர்) ஆயின், வேதனை செய்யப்படுபவர்களில் ஒருவராக நீர் ஆகிவிடுவீர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
26:214 Copy Hide English
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ﴿26:214
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், உம்முடைய நெருங்கிய உறவினர்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
26:215 Copy Hide English
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿26:215
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், உம்மைப் பின்பற்றி நடக்கும் முஃமின்களிடத்தில் தோள் தாழ்த்தி (க் கனிவுடன்) நடந்துக்கொள்வீராக
SAHEEH INTERNATIONAL
And lower your wing to those who follow you of the believers.
26:216 Copy Hide English
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴿26:216
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவர்கள் உமக்கு மாறு செய்வார்களாயின்; "நீங்கள் செய்வதை விட்டும் நான் விலகிக் கொண்டேன்" என்று கூறிவிடுவீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
26:217 Copy Hide English
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ﴿26:217
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், (யாவரையும்) மிகைத்தவனும், கிருபை மிக்கவனும் ஆகிய (இறை)வனிடமே முழு நம்பிக்கை வைப்பீராக!
SAHEEH INTERNATIONAL
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
26:218 Copy Hide English
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ﴿26:218
ஜான் டிரஸ்ட்
அவன், நீர் (தனித்து வணங்குவதற்காக) நிற்கும்போது, உம்மைப் பார்க்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Who sees you when you arise
26:219 Copy Hide English
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ﴿26:219
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், ஸஜ்தா செய்வோருடன் நீர் இயங்குவதையும் (அவன் பார்க்கிறான்)
SAHEEH INTERNATIONAL
And your movement among those who prostrate.
26:220 Copy Hide English
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ﴿26:220
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன், மிக அறிபவன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
26:221 Copy Hide English
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ﴿26:221
ஜான் டிரஸ்ட்
எவர்கள் மீது ஷைத்தான்கள் இறங்குகிறார்கள் என்பதை நான் உமக்கு அறிவிக்கட்டுமா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Shall I inform you upon whom the devils descend?
26:222 Copy Hide English
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ﴿26:222
ஜான் டிரஸ்ட்
பெரும் பொய்யனான ஒவ்வொரு பாவியின் மீதும் அவர்கள் இறங்குகிறார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They descend upon every sinful liar.
26:223 Copy Hide English
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ﴿26:223
ஜான் டிரஸ்ட்
தாங்கள் கேள்விப்பட்டதையெல்லாம் (ஷைத்தான்களை அவர்களின் காதுகளில்) போடுகிறார்கள்; இன்னும் அவர்களில் பெரும் பாலோர் பொய்யர்களே.
SAHEEH INTERNATIONAL
They pass on what is heard, and most of them are liars.
26:224 Copy Hide English
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ﴿26:224
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் புலவர்கள் (எத்தகையோரென்றால்) அவர்களை வழிகேடர்கள் தாம் பின்பற்றுகிறார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the poets - [only] the deviators follow them;
26:225 Copy Hide English
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ﴿26:225
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அவர்கள் ஒவ்வொரு பள்ளத்தாக்கிலும் (பாதையிலும்) அலைந்து திரிவதை (நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Do you not see that in every valley they roam
26:226 Copy Hide English
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴿26:226
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் நிச்சயமாக, தாங்கள் செய்யாததைச் (செய்ததாக) அவர்கள் சொல்லுகிறார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And that they say what they do not do? -
26:227 Copy Hide English
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ﴿26:227
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, (ஸாலிஹான) நற்செயல்கள் செய்து அல்லாஹ்வை அதிகமாக தியானம் செய்து (தங்களுக்கு) அநியாயம் செய்யப்பட்ட பின்னர் (அதற்காக) பழிதீர்த்துக் கொண்டார்களோ அவர்களைத் தவிர (மற்றவர்கள் குற்றவாளிகள்தாம்) அநியாயம் செய்தவர்கள், தாங்கள் எங்கு திரும்பச் செல்லவேண்டு மென்பதையும் திட்டமாக(ப் பின்னர்) அறிந்து கொள்வார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

Surah Ash-Shuara in Tamil. Tamil Translation of Surah Ash-Shuara. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Ash-Shuara in Tamil, English and Arabic. Surah Ash-Shuara 26 - கவிஞர்கள் - سورة الشعراء - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.