அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)

புழுதியைக் கிளப்பும் காற்றுகள் سورة الذاريات Adh-Dhariyat

51:1 Copy Hide English
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا﴿51:1
ஜான் டிரஸ்ட்
(புழுதிகளை எழுப்பி) நன்கு பரத்தும் (காற்றுகள்) மீது சத்தியமாக!
SAHEEH INTERNATIONAL
By those [winds] scattering [dust] dispersing
51:2 Copy Hide English
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا﴿51:2
ஜான் டிரஸ்ட்
(மழைச்)சுமையைச் சுமந்து செல்பவற்றின் மீதும்,
SAHEEH INTERNATIONAL
And those [clouds] carrying a load [of water]
51:3 Copy Hide English
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا﴿51:3
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் (கடலில்) இலேசாகச் செல்பவற்றின் மீதும்,
SAHEEH INTERNATIONAL
And those [ships] sailing with ease
51:4 Copy Hide English
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا﴿51:4
ஜான் டிரஸ்ட்
(பூமியிலுள்ளோருக்கு விதியானவற்றை அல்லாஹ்வின்) கட்டளைப்படி பங்கிடுவோர் மீதும் சத்தியமாக
SAHEEH INTERNATIONAL
And those [angels] apportioning [each] matter,
51:5 Copy Hide English
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ﴿51:5
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக நீங்கள் வாக்களிக்கப் படுவதெல்லாம் உண்மையேயாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, what you are promised is true.
51:6 Copy Hide English
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ﴿51:6
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும், (நன்மை, தீமைக்குரிய) கூலி வழங்குவதும் நிச்சயமாக நிகழ்வதேயாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, the recompense is to occur.
51:7 Copy Hide English
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ﴿51:7
ஜான் டிரஸ்ட்
அழகு நிரம்பிய வானத்தின் மீது சத்தியமாக!
SAHEEH INTERNATIONAL
By the heaven containing pathways,
51:8 Copy Hide English
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ﴿51:8
ஜான் டிரஸ்ட்
நீங்கள் (குர்ஆனைப் பற்றி) முரண்பட்ட பேச்சிலேயே இருக்கின்றீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, you are in differing speech.
51:9 Copy Hide English
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴿51:9
ஜான் டிரஸ்ட்
அ(வ் வேதத்)திலிருந்து திருப்பப்பட்டவன் (இப்பொழுதும்) திருப்பப்படுகிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
51:10 Copy Hide English
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ﴿51:10
ஜான் டிரஸ்ட்
பொய் சொல்பவர்கள் அழிந்தே போவார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Destroyed are the falsifiers
51:11 Copy Hide English
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ﴿51:11
ஜான் டிரஸ்ட்
வர்கள் எத்தகையோரென்றால் மடமையினால் மறதியில் இருக்கின்றனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
51:12 Copy Hide English
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿51:12
ஜான் டிரஸ்ட்
(நன்மை, தீமைக்குக்) "கூலி கொடுக்கும் நாள் எப்போது வரும்?" என்று அவர்கள் கேட்கின்றனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They ask, "When is the Day of Recompense?"
51:13 Copy Hide English
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ﴿51:13
ஜான் டிரஸ்ட்
நெருப்பிலே அவர்கள் சோதிக்கப்படும் நாளாகும் அது (என்று நபியே! நீர் கூறும்).
SAHEEH INTERNATIONAL
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
51:14 Copy Hide English
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ﴿51:14
ஜான் டிரஸ்ட்
"உங்களுடைய சோதனையைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்," எதனை நீங்கள் அவசரப்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்களோ, இதுதான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
51:15 Copy Hide English
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ﴿51:15
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக பயபக்தியுடையவர்கள், (சுவர்க்கத்தின்) சோலைகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் இருப்பார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
51:16 Copy Hide English
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴿51:16
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் தங்களிறைவன் அவர்களுக்கு அளித்ததை (திருப்தியுடன்) பெற்றுக் கொள்வார்கள்; நிச்சயமாக அவர்கள் இதற்கு முன்னர் நன்மை செய்வோராகவே இருந்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
51:17 Copy Hide English
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴿51:17
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் இரவில் மிகவும் சொற்ப நேரமேயன்றித் தூங்கமாட்டார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They used to sleep but little of the night,
51:18 Copy Hide English
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴿51:18
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் விடியற் காலங்களில் (பிரார்த்தனைகளின் போது இறைவனிடம்) மன்னிப்புக் கோரிக் கொண்டிருப்பார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
51:19 Copy Hide English
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ﴿51:19
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களுடைய செல்வத்தில் இரப்போருக்கும், வசதியற்றோருக்கும் பாத்தியதை உண்டு.
SAHEEH INTERNATIONAL
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
51:20 Copy Hide English
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ﴿51:20
ஜான் டிரஸ்ட்
உறுதியாக நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கு பூமியில் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
SAHEEH INTERNATIONAL
And on the earth are signs for the certain [in faith]
51:21 Copy Hide English
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴿51:21
ஜான் டிரஸ்ட்
உங்களுக்குள்ளேயும் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, (அவற்றை) நீங்கள் உற்று நோக்க வேண்டாமா?
SAHEEH INTERNATIONAL
And in yourselves. Then will you not see?
51:22 Copy Hide English
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ﴿51:22
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும் வானத்தில் உங்கள் உணவும், (மற்றும்) நீங்கள் வாக்களிக்கப் பட்டவையும் இருக்கின்றன.
SAHEEH INTERNATIONAL
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
51:23 Copy Hide English
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴿51:23
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றின் இறைவன் மீது ஆணையாக! நீங்கள் பேசிக் கொண்டிருப்பது உங்கள் வார்த்தையாக இருப்பது போன்று இது பிரத்தியட்சமான உண்மையாகும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
51:24 Copy Hide English
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ﴿51:24
ஜான் டிரஸ்ட்
இப்றாஹீமின் கண்ணியம் மிக்க விருந்தினர்களின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
51:25 Copy Hide English
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ﴿51:25
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள், அவரிடம் பிரவேசித்த போது, (அவரை நோக்கி; "உங்களுக்கு) "ஸலாம்' என்று கூறினார்கள்; (அதற்கவர்), "(உங்களுக்கு) "ஸலாம்" என்று கூறினார். "இவர்கள் (நமக்கு) அறிமுகமில்லா சமூகத்தாராக (இருக்கின்றார்களே" என்று எண்ணிக் கொண்டார்).
SAHEEH INTERNATIONAL
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
51:26 Copy Hide English
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ﴿51:26
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் அவர் தம் குடும்பத்தாரிடம் விரைந்து சென்று, ஒரு கொழுத்த காளைக் கன்றை(ப் பொறித்துக்) கொண்டு வந்தார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
51:27 Copy Hide English
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿51:27
ஜான் டிரஸ்ட்
அதை அவர்கள் முன் வைத்து, "நீங்கள் புசிக்க மாட்டீர்களா?" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
51:28 Copy Hide English
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ﴿51:28
ஜான் டிரஸ்ட்
(அவர்கள் அதைப் புசிக்காததால்,) அவருக்கு இவர்களைப் பற்றி உள்ளூர ஓர் அச்சம் ஏற்படடது, "(இதனை அறிந்த) அவர்கள், பயப்படாதீர்!" எனக் கூறினார்; அன்றியும், அவருக்கு அறிவு மிக்க புதல்வர் (பிறப்பார்) என்று நன்மாராயங் கூறினர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
51:29 Copy Hide English
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ﴿51:29
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் இதைக்கேட்ட அவருடைய மனைவியார் சப்தமிட்டவராக (அவர்கள்) எதிரில் வந்து, தம் முகத்தில் அடித்துக் கொண்டு "நான் மலட்டுக் கிழவியாயிற்றே!" என்று கூறினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
51:30 Copy Hide English
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ﴿51:30
ஜான் டிரஸ்ட்
(அறிவு மிக்க புதல்வர் பிறப்பார் என்று;) "இவ்வாறே உம் இறைவன் கூறினான், நிச்சயமாக அவன் ஞானம் மிக்கவன்; (யாவற்றையும்,) நன்கறிந்தவன்" என்று கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
51:31 Copy Hide English
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ﴿51:31
ஜான் டிரஸ்ட்
(பின்னர் இப்றாஹீம்;) "தூதர்களே! உங்களுடைய காரியம் என்ன?" என்று வினவினார்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
51:32 Copy Hide English
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ﴿51:32
ஜான் டிரஸ்ட்
"குற்றவாளிகளான ஒரு சமூகத்தினர் பால் நாங்கள் நிச்சயமாக அனுப்பப்பட்டிருக்கிறோம்" என்று அவர்கள் கூறினார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
51:33 Copy Hide English
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ﴿51:33
ஜான் டிரஸ்ட்
"அவர்கள் மீது (சுட்ட) களிமண் கற்களை எறிவதற்காக (நாங்கள் அனுப்பப்பட்டுள்ளோம்)-
SAHEEH INTERNATIONAL
To send down upon them stones of clay,
51:34 Copy Hide English
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴿51:34
ஜான் டிரஸ்ட்
"வரம்பு மீறியவர்களுக்காக உங்கள் இறைவனிடம் (அக்கற்கள்) அடையாள மிடப்பட்டவை."
SAHEEH INTERNATIONAL
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
51:35 Copy Hide English
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿51:35
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே அவ்வூரில் இருந்த முஃமின்களை (முதலில்) நாம் வெளியேற்றி விட்டோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
51:36 Copy Hide English
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ﴿51:36
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே, அதில் முஸ்லிம்களிலிருந்து ஒரு வீட்டாரைத் தவிர, ஒருவரையும் நாம் காணவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
51:37 Copy Hide English
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ﴿51:37
ஜான் டிரஸ்ட்
நோவினை தரும் வேதனையை அஞசுகிறார்களே அவர்களுக்கு நாம் இதில் ஓர் அத்தாட்சிளை விட்டு வைத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
51:38 Copy Hide English
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ﴿51:38
ஜான் டிரஸ்ட்
மலும், மூஸாவி(ன் வரலாற்றி)லும் ஓர் அத்தாட்சி இருக்கிறது நாம் அவரைத் தெளிவான ஆதாரத்துடன் ஃபிர்அவ்னிடத்தில் அனுப்பிய போது
SAHEEH INTERNATIONAL
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
51:39 Copy Hide English
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ﴿51:39
ஜான் டிரஸ்ட்
அவன் தன் (ஆட்சி, செல்வம், படைகள் ஆகியவற்றின்) வல்லமையின் காரணமாக (அவரைப்) புறக்கணித்து; "இவர் ஒரு சூனியக்காரர், அல்லது பைத்தியக்காரர்" என்று கூறினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
51:40 Copy Hide English
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ﴿51:40
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, நாம் அவனையும், அவனுடைய படைகளையும் பிடித்து அவர்களைக் கடலில் எறிந்தோம்; அவன் நிந்தனைக்கும் ஆளாகி விட்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
51:41 Copy Hide English
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ﴿51:41
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், 'ஆது' (சமூகத்தாரிலும் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது); நாம் அவர்கள் மீது (நாசம் விளைவிக்கக் கூடிய) மலட்டுக் காற்றை அனுப்பியN போது
SAHEEH INTERNATIONAL
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
51:42 Copy Hide English
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ﴿51:42
ஜான் டிரஸ்ட்
(க்காற்றான)து தன் எதிரில் பட்டதையெல்லாம் தூள் தூளாக்காமல் விடவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
51:43 Copy Hide English
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ﴿51:43
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும் 'ஸமூது' (சமூகத்தாரிலும் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது); "ஒரு காலம் சுகம் அனுபவியுங்கள்" என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டபோது
SAHEEH INTERNATIONAL
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
51:44 Copy Hide English
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴿51:44
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் தங்கள் இறைவனுடைய கடடளையை மீறினார்கள்; அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் நிலையிலேயே (நில நடுக்கம் பேரிடி போன்ற) பயங்கரமான பெரும் சப்தம் அவர்களைப் பிடித்துக் கொண்டது.
SAHEEH INTERNATIONAL
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
51:45 Copy Hide English
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ﴿51:45
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அவர்கள் நிற்கவும் சக்தி பெற்றார்களில்லை (எத்தகைய) உதவியும் பெற்றுக் கொள்ள முடியாதவர்களா(க மடிந்து) போயினர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
51:46 Copy Hide English
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ﴿51:46
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும், இவர்களுக்கு முன்னால் நூஹுடைய சமூகத்தாரையும் (நினைவூட்டுவீராக); நிச்சயமாக அவர்கள் பாவம் செய்யும் சமூகத்தாராகவே இருந்தார்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
51:47 Copy Hide English
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ﴿51:47
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நாம் வானத்தை (நம்) சக்திகளைக் கொண்டு அமைத்தோம்; நிச்சயமாக நாம் விரிவாற்றலுடையவராவோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
51:48 Copy Hide English
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ﴿51:48
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், பூமியை - நாம் அதனை விரித்தோம்; எனவே, இவ்வாறு விரிப்பவர்களில் நாமே மேம்பாடுடையோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
51:49 Copy Hide English
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿51:49
ஜான் டிரஸ்ட்
நீங்கள் சிந்தித்து நல்லுணர்வு பெறுவதற்காக ஒவ்வொரு பொருளையும் ஜோடி ஜோடியாக நாம் படைத்தோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
51:50 Copy Hide English
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ﴿51:50
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அல்லாஹ்வின் பக்கம் விரைந்து செல்லுங்கள்; நிச்சயமாக, நான் அவனிடமிருந்து உங்களுக்குத் தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவனாகவே இருக்கின்றேன் (என்று நபியே! நீர் கூறுவீராக).
SAHEEH INTERNATIONAL
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51:51 Copy Hide English
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ﴿51:51
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், அல்லாஹ்வுடன் வேறு நாயனை (இணையாக) ஆக்காதீர்கள்; நிச்சயமாக, நான் அவனிடமிருந்து உங்களுக்குத் தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவனாகவே - இருக்கின்றேன் (என்றும் கூறும்).
SAHEEH INTERNATIONAL
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51:52 Copy Hide English
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴿51:52
ஜான் டிரஸ்ட்
இவ்வாறே, இவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களிடம் (நம்) தூதர்களிலிருந்து ஒருவர் வரும் போதெல்லாம், அவர்கள் (அவரை) சூனியக்காரர், அல்லது பைத்தியக்காரர் என்று கூறாமல் இருந்ததில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
51:53 Copy Hide English
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ﴿51:53
ஜான் டிரஸ்ட்
இவ்வாறுதான் அவர்கள் தங்களுக்குள் (நம் தூதர்களைப் பழிக்க வேண்டுமென) ஒருவருக்கொருவர் உபதேசம் செய்து கொண்டனரா? அன்று, அவர்கள் அக்கிரமக்கார சமூகத்தாராகவே இருந்தனர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
51:54 Copy Hide English
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ﴿51:54
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே (நபியே!) நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து (விலகி) விடும்; (அப்படி நீர் விலகிவிடுவீராயின் அதற்காக) நீர் பழிக்கப்படமாட்டீர்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
51:55 Copy Hide English
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿51:55
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக! ஏனெனில், நிச்சயமாக நல்லுபதேசம் முஃமின்களுக்கு நற்பயனளிக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
51:56 Copy Hide English
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴿51:56
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், ஜின்களையும், மனிதர்களையும் அவர்கள் என்னை வணங்குவதற்காகவேயன்றி நான் படைக்கவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
51:57 Copy Hide English
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ﴿51:57
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களிடமிருந்து எந்த பொருளையும் நான் விரும்பவில்லை. எனக்கு அவர்கள் உணவு அளிக்க வேண்டுமென்றும் நான் விரும்பவில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
51:58 Copy Hide English
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ﴿51:58
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் உணவு அளித்துக் கொண்டிருப்பவன்; பலம் மிக்கவன்; உறுதியானவன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
51:59 Copy Hide English
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴿51:59
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே, அநியாயம் செய்து கொண்டிருப்போருக்கு, அவர்களுடைய தோழர்களுக்கு வேதனையிலிருந்து ஒரு பங்கு இருந்தது போல், ஒரு பங்கு நிச்சயமாக உண்டு ஆகவே, (தண்டனைக்காக) அவர்கள் என்னை அவசரப்படுத்த வேண்டாம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
51:60 Copy Hide English
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ﴿51:60
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, காஃபிர்களுக்கு அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட அவர்களுடைய நாளில், கேடுதான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

Surah Adh-Dhariyat in Tamil. Tamil Translation of Surah Adh-Dhariyat. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Adh-Dhariyat in Tamil, English and Arabic. Surah Adh-Dhariyat 51 - புழுதியைக் கிளப்பும் காற்றுகள் - سورة الذاريات - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.