அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)

மறுமை நாள் سورة القيامة Al-Qiyama

75:1 Copy Hide English
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿75:1
ஜான் டிரஸ்ட்
கியாம நாளின் மீது நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
I swear by the Day of Resurrection
75:2 Copy Hide English
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿75:2
ஜான் டிரஸ்ட்
நிந்தித்துக் கொண்டிருக்கும் ஆன்மாவின் மீதும் நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
75:3 Copy Hide English
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿75:3
ஜான் டிரஸ்ட்
(மரித்து உக்கிப்போன) மனிதனின் எலும்புகளை நாம் ஒன்று சேர்க்கவே மாட்டோம் என்று மனிதன் எண்ணுகின்றானா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Does man think that We will not assemble his bones?
75:4 Copy Hide English
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿75:4
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்று, அவன் நுனி விரல்களையும் (முன்னிருந்தவாறே) செவ்வையாக்க நாம் ஆற்றலுடையோம்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
75:5 Copy Hide English
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿75:5
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் மனிதன் தன் எதிரே வர விருப்பதை (கியாம நாள்) பொய்ப்பிக்கவே நாடுகிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
But man desires to continue in sin.
75:6 Copy Hide English
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿75:6
ஜான் டிரஸ்ட்
"கியாம நாள் எப்போழுது வரும்?" என்று (ஏளனமாகக்) கேட்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
75:7 Copy Hide English
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿75:7
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, பார்வையும் மழுங்கி-
SAHEEH INTERNATIONAL
So when vision is dazzled
75:8 Copy Hide English
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿75:8
ஜான் டிரஸ்ட்
சந்திரன் ஒளியும் மங்கி-
SAHEEH INTERNATIONAL
And the moon darkens
75:9 Copy Hide English
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿75:9
ஜான் டிரஸ்ட்
சூரியனும் சந்திரனும் ஒன்று சேர்க்கப்பட்டுவிடும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the sun and the moon are joined,
75:10 Copy Hide English
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿75:10
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் "(தப்பித்துக் கெள; ள) எங்கு விரண்டோடுவது?" என்று மனிதன் கேட்பான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
75:11 Copy Hide English
كَلَّا لَا وَزَرَ﴿75:11
ஜான் டிரஸ்ட்
"இல்லை, இல்லை! தப்ப இடமேயில்லை!" (என்று கூறப்படும்).
SAHEEH INTERNATIONAL
No! There is no refuge.
75:12 Copy Hide English
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿75:12
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் உம் இறைவனிடம் தான் தங்குமிடம் உண்டு.
SAHEEH INTERNATIONAL
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
75:13 Copy Hide English
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿75:13
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில், மனிதன் முற்படுத்தி (அனுப்பி)யதையும், (உலகில்) பின் விட்டு வைத்ததையும் பற்றி அறிவிக்கப்படுவான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
75:14 Copy Hide English
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ﴿75:14
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் மனிதன் தனக்கு எதிராகவே சாட்சி கூறுபவனாக இருக்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Rather, man, against himself, will be a witness,
75:15 Copy Hide English
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿75:15
ஜான் டிரஸ்ட்
அவன் தன்(பிழைகளை மறைக்க) புகல்களை எடுத்துப் போட்ட போதிலும்!
SAHEEH INTERNATIONAL
Even if he presents his excuses.
75:16 Copy Hide English
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿75:16
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) அவசரப்பட்டு அதற்காக (குர்ஆனை ஓதவதற்காக) உம் நாவை அசைக்காதீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
75:17 Copy Hide English
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿75:17
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அதனை (குர்ஆனை) ஒன்று சேர்ப்பதும், (நீர்) அதை ஓதும்படிச் செய்வதும் நம் மீதே உள்ளன.
SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
75:18 Copy Hide English
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿75:18
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே (ஜிப்ரயீலின் வாயிலாக), அதனை நாம் ஓதி விட்டோமாயின், அப்பால், அதன் ஓதுதலை பின் தொடர்ந்து (ஓதிக்) கொள்ளுங்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
75:19 Copy Hide English
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿75:19
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், அதனை விளக்குவது நிச்சயமாக நம்மீதே உள்ளது.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then upon Us is its clarification [to you].
75:20 Copy Hide English
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿75:20
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் (மனிதர்களே!) நிச்சயமாக நீங்கள் அவசரப்படுவதையே பிரியப்படுகிறீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
No! But you love the immediate
75:21 Copy Hide English
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ﴿75:21
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவேதான் (இம்மையைப் பற்றிக் கொண்டு) மறுமையை விட்டு விடுகிறீர்கள்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And leave the Hereafter.
75:22 Copy Hide English
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ﴿75:22
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் சில முகங்கள் (மகிழ்ச்சியால்) செழுமையாக இருக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
[Some] faces, that Day, will be radiant,
75:23 Copy Hide English
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ﴿75:23
ஜான் டிரஸ்ட்
தம்முடைய இறைவனளவில் நோக்கிய வையாக இருக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Looking at their Lord.
75:24 Copy Hide English
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ﴿75:24
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அந்நாளில் வேறு சில முகங்களோ (துக்கத்தால்) சுண்டியிருக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And [some] faces, that Day, will be contorted,
75:25 Copy Hide English
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ﴿75:25
ஜான் டிரஸ்ட்
இடுப்பை ஒடிக்கும் ஒரு பேராபத்து தம்மீது ஏற்படப் போவதாக அவை உறுதி கொண்டிருக்கும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
75:26 Copy Hide English
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿75:26
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறல்ல! (மரண வேளையில் அவன் உயிர்) தொண்டைக்குழியை அடைந்து விட்டால்,
SAHEEH INTERNATIONAL
No! When the soul has reached the collar bones
75:27 Copy Hide English
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ﴿75:27
ஜான் டிரஸ்ட்
"மந்திரிப்பவன் யார்?" எனக் கேட்கப்படுகிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
And it is said, "Who will cure [him]?"
75:28 Copy Hide English
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿75:28
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவனோ நிச்சயமாக அதுதான் தன் பிரிவு (காலம்) என்பதை உறுதி கொள்கிறான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
75:29 Copy Hide English
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿75:29
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் கெண்டைக்கால் கெண்டைக்காலுடன் பின்னிக் கொள்ளும்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the leg is wound about the leg,
75:30 Copy Hide English
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿75:30
ஜான் டிரஸ்ட்
உம் இறைவன் பால் அந்நாளில் தான் இழுத்துச் செல்லப்படுதல் இருக்கிறது.
SAHEEH INTERNATIONAL
To your Lord, that Day, will be the procession.
75:31 Copy Hide English
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿75:31
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால் (அம்மனிதனோ சன்மார்க்கத்தின் மீது) உறுதிகொள்ளவுமில்லை, அவன் தொழவுமில்லை.
SAHEEH INTERNATIONAL
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
75:32 Copy Hide English
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿75:32
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அவன் பொய்ப்பித்து முகம் திருப்பியுங் கொண்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
But [instead], he denied and turned away.
75:33 Copy Hide English
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿75:33
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், அவன் தன் குடும்பத்தாரிடம் - மமதையோடு சென்று விட்டான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And then he went to his people, swaggering [in pride].
75:34 Copy Hide English
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿75:34
ஜான் டிரஸ்ட்
கேடு உனக்கே! (மனிதனே! உனக்குக்) கேடுதான்!
SAHEEH INTERNATIONAL
Woe to you, and woe!
75:35 Copy Hide English
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿75:35
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னரும், உனக்கே கேடு! அப்பாலும் கேடுதான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then woe to you, and woe!
75:36 Copy Hide English
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿75:36
ஜான் டிரஸ்ட்
வெறுமனே விட்டுவிடப் படுவான் என்று மனிதன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Does man think that he will be left neglected?
75:37 Copy Hide English
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ﴿75:37
ஜான் டிரஸ்ட்
(கர்ப்பக் கோளறைக்குள்) சொட்டுச் சொட்டாய் ஊற்றப்படும் இந்திரியத்துளியாக அவன் இருக்கவில்லையா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Had he not been a sperm from semen emitted?
75:38 Copy Hide English
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿75:38
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் அவன் 'அலக்' என்ற நிலையில் இருந்தான், அப்பால் (இறைவன் அவனைப்) படைத்து செவ்வையாக்கினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
75:39 Copy Hide English
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿75:39
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் அதிலிருந்து ஆண், பெண் என்ற இரு ஜோடியை அவன் உண்டாக்கினான்.
SAHEEH INTERNATIONAL
And made of him two mates, the male and the female.
75:40 Copy Hide English
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿75:40
ஜான் டிரஸ்ட்
(இவ்வாறு படைக்கும்) அவன் மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கும் ஆற்றல் உடையவன் அல்லவா?
SAHEEH INTERNATIONAL
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Surah Al-Qiyama in Tamil. Tamil Translation of Surah Al-Qiyama. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Al-Qiyama in Tamil, English and Arabic. Surah Al-Qiyama 75 - மறுமை நாள் - سورة القيامة - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.