மறுமை நாள்
سورة القيامة
Al-Qiyama
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿75:1﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
கியாம நாளின் மீது நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.SAHEEH INTERNATIONAL
I swear by the Day of Resurrectionوَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿75:2﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிந்தித்துக் கொண்டிருக்கும் ஆன்மாவின் மீதும் நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.SAHEEH INTERNATIONAL
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿75:3﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(மரித்து உக்கிப்போன) மனிதனின் எலும்புகளை நாம் ஒன்று சேர்க்கவே மாட்டோம் என்று மனிதன் எண்ணுகின்றானா?SAHEEH INTERNATIONAL
Does man think that We will not assemble his bones?بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿75:4﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்று, அவன் நுனி விரல்களையும் (முன்னிருந்தவாறே) செவ்வையாக்க நாம் ஆற்றலுடையோம்.SAHEEH INTERNATIONAL
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿75:5﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் மனிதன் தன் எதிரே வர விருப்பதை (கியாம நாள்) பொய்ப்பிக்கவே நாடுகிறான்.SAHEEH INTERNATIONAL
But man desires to continue in sin.يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿75:6﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"கியாம நாள் எப்போழுது வரும்?" என்று (ஏளனமாகக்) கேட்கிறான்.SAHEEH INTERNATIONAL
He asks, "When is the Day of Resurrection?"فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿75:7﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, பார்வையும் மழுங்கி-SAHEEH INTERNATIONAL
So when vision is dazzledوَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿75:8﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
சந்திரன் ஒளியும் மங்கி-SAHEEH INTERNATIONAL
And the moon darkensوَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿75:9﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
சூரியனும் சந்திரனும் ஒன்று சேர்க்கப்பட்டுவிடும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And the sun and the moon are joined,يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿75:10﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் "(தப்பித்துக் கெள; ள) எங்கு விரண்டோடுவது?" என்று மனிதன் கேட்பான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"كَلَّا لَا وَزَرَ﴿75:11﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"இல்லை, இல்லை! தப்ப இடமேயில்லை!" (என்று கூறப்படும்).SAHEEH INTERNATIONAL
No! There is no refuge.إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿75:12﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் உம் இறைவனிடம் தான் தங்குமிடம் உண்டு.SAHEEH INTERNATIONAL
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿75:13﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில், மனிதன் முற்படுத்தி (அனுப்பி)யதையும், (உலகில்) பின் விட்டு வைத்ததையும் பற்றி அறிவிக்கப்படுவான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ﴿75:14﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் மனிதன் தனக்கு எதிராகவே சாட்சி கூறுபவனாக இருக்கிறான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Rather, man, against himself, will be a witness,وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿75:15﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவன் தன்(பிழைகளை மறைக்க) புகல்களை எடுத்துப் போட்ட போதிலும்!SAHEEH INTERNATIONAL
Even if he presents his excuses.لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿75:16﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) அவசரப்பட்டு அதற்காக (குர்ஆனை ஓதவதற்காக) உம் நாவை அசைக்காதீர்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿75:17﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அதனை (குர்ஆனை) ஒன்று சேர்ப்பதும், (நீர்) அதை ஓதும்படிச் செய்வதும் நம் மீதே உள்ளன.SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿75:18﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே (ஜிப்ரயீலின் வாயிலாக), அதனை நாம் ஓதி விட்டோமாயின், அப்பால், அதன் ஓதுதலை பின் தொடர்ந்து (ஓதிக்) கொள்ளுங்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿75:19﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், அதனை விளக்குவது நிச்சயமாக நம்மீதே உள்ளது.SAHEEH INTERNATIONAL
Then upon Us is its clarification [to you].كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿75:20﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனினும் (மனிதர்களே!) நிச்சயமாக நீங்கள் அவசரப்படுவதையே பிரியப்படுகிறீர்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
No! But you love the immediateوَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ﴿75:21﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவேதான் (இம்மையைப் பற்றிக் கொண்டு) மறுமையை விட்டு விடுகிறீர்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
And leave the Hereafter.وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ﴿75:22﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் சில முகங்கள் (மகிழ்ச்சியால்) செழுமையாக இருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
[Some] faces, that Day, will be radiant,إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ﴿75:23﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
தம்முடைய இறைவனளவில் நோக்கிய வையாக இருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Looking at their Lord.وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ﴿75:24﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அந்நாளில் வேறு சில முகங்களோ (துக்கத்தால்) சுண்டியிருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And [some] faces, that Day, will be contorted,تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ﴿75:25﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இடுப்பை ஒடிக்கும் ஒரு பேராபத்து தம்மீது ஏற்படப் போவதாக அவை உறுதி கொண்டிருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿75:26﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவ்வாறல்ல! (மரண வேளையில் அவன் உயிர்) தொண்டைக்குழியை அடைந்து விட்டால்,SAHEEH INTERNATIONAL
No! When the soul has reached the collar bonesوَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ﴿75:27﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"மந்திரிப்பவன் யார்?" எனக் கேட்கப்படுகிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
And it is said, "Who will cure [him]?"وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿75:28﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவனோ நிச்சயமாக அதுதான் தன் பிரிவு (காலம்) என்பதை உறுதி கொள்கிறான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And the dying one is certain that it is the [time of] separationوَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿75:29﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் கெண்டைக்கால் கெண்டைக்காலுடன் பின்னிக் கொள்ளும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And the leg is wound about the leg,إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿75:30﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
உம் இறைவன் பால் அந்நாளில் தான் இழுத்துச் செல்லப்படுதல் இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
To your Lord, that Day, will be the procession.فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿75:31﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால் (அம்மனிதனோ சன்மார்க்கத்தின் மீது) உறுதிகொள்ளவுமில்லை, அவன் தொழவுமில்லை.SAHEEH INTERNATIONAL
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿75:32﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, அவன் பொய்ப்பித்து முகம் திருப்பியுங் கொண்டான்.SAHEEH INTERNATIONAL
But [instead], he denied and turned away.ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿75:33﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், அவன் தன் குடும்பத்தாரிடம் - மமதையோடு சென்று விட்டான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And then he went to his people, swaggering [in pride].أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿75:34﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
கேடு உனக்கே! (மனிதனே! உனக்குக்) கேடுதான்!SAHEEH INTERNATIONAL
Woe to you, and woe!ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿75:35﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னரும், உனக்கே கேடு! அப்பாலும் கேடுதான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then woe to you, and woe!أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿75:36﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
வெறுமனே விட்டுவிடப் படுவான் என்று மனிதன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?SAHEEH INTERNATIONAL
Does man think that he will be left neglected?أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ﴿75:37﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(கர்ப்பக் கோளறைக்குள்) சொட்டுச் சொட்டாய் ஊற்றப்படும் இந்திரியத்துளியாக அவன் இருக்கவில்லையா?SAHEEH INTERNATIONAL
Had he not been a sperm from semen emitted?ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿75:38﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் அவன் 'அலக்' என்ற நிலையில் இருந்தான், அப்பால் (இறைவன் அவனைப்) படைத்து செவ்வையாக்கினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿75:39﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் அதிலிருந்து ஆண், பெண் என்ற இரு ஜோடியை அவன் உண்டாக்கினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And made of him two mates, the male and the female.أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿75:40﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(இவ்வாறு படைக்கும்) அவன் மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கும் ஆற்றல் உடையவன் அல்லவா?SAHEEH INTERNATIONAL
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
Surah Al-Qiyama in Tamil. Tamil Translation of Surah Al-Qiyama. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Al-Qiyama in Tamil, English and Arabic. Surah Al-Qiyama 75 - மறுமை நாள் - سورة القيامة - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.