பறிப்பவர்கள்
سورة النازعات
An-Naziat
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا﴿79:1﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(பாவிகளின் உயிர்களை) கடினமாகப் பறிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீது சத்தியமாக-SAHEEH INTERNATIONAL
By those [angels] who extract with violenceوَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا﴿79:2﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(நல்லோர் உயிர்களை) இலோசாகக் கழற்றுபவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-SAHEEH INTERNATIONAL
And [by] those who remove with easeوَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا﴿79:3﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
வேகமாக நீந்திச் செல்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-SAHEEH INTERNATIONAL
And [by] those who glide [as if] swimmingفَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا﴿79:4﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
முந்தி முந்திச் செல்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-SAHEEH INTERNATIONAL
And those who race each other in a raceفَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا﴿79:5﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஒவ்வொரு காரியத்தையும் நிர்வகிப்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-SAHEEH INTERNATIONAL
And those who arrange [each] matter,يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ﴿79:6﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பூமி நடுக்கமாக நடுங்கும் அந்நாளில்;SAHEEH INTERNATIONAL
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ﴿79:7﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதனைத் தொடரும் (நில நடுக்கம்) தொடர்ந்து வரும்.SAHEEH INTERNATIONAL
There will follow it the subsequent [one].قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ﴿79:8﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் நெஞ்சங்கள் திடுக்கிட்டவையாக இருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Hearts, that Day, will tremble,أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ﴿79:9﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் பார்வைகள் (அச்சத்தால்) கீழ் நோக்கியிருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Their eyes humbled.يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ﴿79:10﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"நாம் நிச்சயமாக கப்ருகளிலிருந்து திரும்ப (எழுப்ப)ப் படுவோமா?" என்று கூறுகிறார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ﴿79:11﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"மக்கிப் போன எலும்புகளாக நாம் ஆகிவிட்ட பொழுதிலுமா?"SAHEEH INTERNATIONAL
Even if we should be decayed bones?قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ﴿79:12﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"அப்படியானால் அது பெரும் நஷ்ட முண்டாக்கும் திரும்புதலே யாகும்" என்றும் கூறுகின்றார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
They say, "That, then, would be a losing return."فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ﴿79:13﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால் (யுக முடிவுக்கு), அது நிச்சயமாக ஒரே ஒரு பயங்கர சப்தம் தான்-SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, it will be but one shout,فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ﴿79:14﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்போது அவர்கள் (உயிர் பெற்றெழுந்து) ஒரு திடலில் சேகரமாய் விடுவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿79:15﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) மூஸாவின் செய்தி உங்களுக்கு வந்ததா?SAHEEH INTERNATIONAL
Has there reached you the story of Moses? -إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى﴿79:16﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
'துவா' என்னும் புனித பள்ளத்தாக்கில் அவருடைய இறைவன் அவரை அழைத்து,SAHEEH INTERNATIONAL
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿79:17﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"நீர் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லும், நிச்சயமாக அவன் வரம்பு மீறி விட்டான்."SAHEEH INTERNATIONAL
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ﴿79:18﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் (ஃபிர்அவ்னிடம்; "பாவங்களை விட்டும்) பரிசத்தமாக வேண்டும் என்ற (விருப்பம்) உன்னிடம் இருக்கிறதா?" என்று கேளும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourselfوَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴿79:19﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"அப்படியானால் இறைவனிடம் (செல்லும்) வழியை நான் உனக்குக் காண்பிக்கிறேன்; அப்போது நீ உள்ளச்சமுடையவன் ஆவாய்" (எனக் கூறுமாறு இறைவன் பணித்தான்).SAHEEH INTERNATIONAL
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ﴿79:20﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, மூஸா அவனுக்கு பெரும் அத்தாட்சியை காண்பித்தார்.SAHEEH INTERNATIONAL
And he showed him the greatest sign,فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴿79:21﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவனோ அதைப் பொய்ப்பித்து, மாறு செய்தான்.SAHEEH INTERNATIONAL
But Pharaoh denied and disobeyed.ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴿79:22﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பிறகு அவன் (அவரை விட்டுத்) திரும்பி (அவருக்கெதிராய் சதி செய்ய) முயன்றான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then he turned his back, striving.فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴿79:23﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும் (அவன் தன் சமூகத்தாரை) ஒன்று திரட்டி அறிக்கை செய்தான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And he gathered [his people] and called outفَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ﴿79:24﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"நான்தான் உங்களுடைய மாபெரும் இறைவன் - ரப்புக்குமுல் அஃலா" என்று (அவர்களிடம்) கூறினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And said, "I am your most exalted lord."فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ﴿79:25﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இம்மைக்கும் மறுமைக்குமான தண்டனையாக அல்லாஹ் அவனை பிடித்துக் கொண்டான்.SAHEEH INTERNATIONAL
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ﴿79:26﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக இதில் இறையச்சம் கொள்வோருக்கு படிப்பினை இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا﴿79:27﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
உங்களைப் படைத்தல் கடினமா? அல்லது வானத்தை (படைத்தல் கடினமா?) அதை அவனே படைத்தான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا﴿79:28﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதன் முகட்டை அவன் உயர்த்தி அதை ஒழுங்கு படுத்தினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
He raised its ceiling and proportioned it.وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا﴿79:29﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவன்தான் இரவை இருளுடையதாக்கிப் பகலின் ஒளியையும் வெளியாக்கினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And He darkened its night and extracted its brightness.وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ﴿79:30﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இதன் பின்னர், அவனே பூமியை விரித்தான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And after that He spread the earth.أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا﴿79:31﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதிலிருந்து அதன் தண்ணீரையும், அதன் மீதுள்ள (பிராணிகளுக்கான) மேய்ச்சல் பொருள்களையும் அவனே வெளியாக்கினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
He extracted from it its water and its pasture,وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا﴿79:32﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதில், மலைகளையும் அவனே நிலை நாட்டினான்.SAHEEH INTERNATIONAL
And the mountains He set firmlyمَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ﴿79:33﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
உங்களுக்கும், உங்கள் கால் நடைகளுக்கும் பலனளிப்பதற்காக (இவ்வாறு செய்துள்ளான்).SAHEEH INTERNATIONAL
As provision for you and your grazing livestock.فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ﴿79:34﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே (தடுத்து நிறுத்த முடியாத மறுமைப்) பேரமளி வந்து விட்டால்,SAHEEH INTERNATIONAL
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ﴿79:35﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் மனிதன் தான் முயன்றவற்றையெல்லாம் நினைவுபடுத்திக் கொள்வான்.SAHEEH INTERNATIONAL
The Day when man will remember that for which he strove,وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴿79:36﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்போது பார்ப்போருக்கு(க் காணும் வகையில்) நரகம் வெளிப்படுத்தப்படும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴿79:37﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எனவே, எவன் வரம்பை மீறினானோ -SAHEEH INTERNATIONAL
So as for he who transgressedوَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا﴿79:38﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இந்த உலக வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுத்தானோ-SAHEEH INTERNATIONAL
And preferred the life of the world,فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ﴿79:39﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவனுக்கு, நிச்சயமாக நரகந்தான் தங்குமிடமாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ﴿79:40﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
எவன் தன் இறைவன் முன் நிற்பதை அஞ்சி மனதையும் இச்சைகளை விட்டு விலக்கிக் கொண்டானோ,SAHEEH INTERNATIONAL
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ﴿79:41﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அவனுக்குச் சுவர்க்கம்தான் தங்குமிடமாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا﴿79:42﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே! "மறுமையின்) நேரத்தைப் பற்றி - அது எப்போது ஏற்படும்?" என்று அவர்கள் உம்மைக் கேட்கிறார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ﴿79:43﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அ(ந்நேரத்)தைப் பற்றி நீர் குறிப்பிடுவதற்கு என்ன இருக்கிறது?SAHEEH INTERNATIONAL
In what [position] are you that you should mention it?إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ﴿79:44﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதன் முடிவெல்லாம் உம்முடைய இறைவனிடம் (அல்லவா) இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
To your Lord is its finality.إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا﴿79:45﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதை பயப்படுவோருக்கு, நிச்சயமாக நீர் எச்சரிக்கை செய்பவர் தாம்,SAHEEH INTERNATIONAL
You are only a warner for those who fear it.كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا﴿79:46﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அதை அவர்கள் காணும் நாளில், மாலையிலோ, அல்லது காலையிலோ ஒரு சொற்ப நேரமேயன்றி, அவர்கள் (இவ்வுலகில்) தங்கியிருக்கவில்லை என்று தோன்றும்.SAHEEH INTERNATIONAL
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
Surah An-Naziat in Tamil. Tamil Translation of Surah An-Naziat. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah An-Naziat in Tamil, English and Arabic. Surah An-Naziat 79 - பறிப்பவர்கள் - سورة النازعات - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.