அளவு நிறுவையில் மோசம் செய்தல்
سورة المطففين
Al-Mutaffifin
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴿83:1﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அளவு (எடையில்) மோசம் செய்பவர்களுக்கு கேடுதான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Woe to those who give less [than due],ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴿83:2﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் மனிதர்களிடமிருந்து அளந்து வாங்கும் போது நிறைவாக அளந்து வாங்குகின்றனர்.SAHEEH INTERNATIONAL
Who, when they take a measure from people, take in full.وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴿83:3﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால், அவர்கள் அளந்தோ, நிறுத்தோ கொடுக்கும்போது குறை(த்து நஷ்டமுண்டா)க்குகிறார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿83:4﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அவர்கள் எழுப்பப்படுபவர்களென்பதை அவர்கள் கருத்தில் கொள்ளவில்லையா?SAHEEH INTERNATIONAL
Do they not think that they will be resurrectedلِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ﴿83:5﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
மகத்தான ஒரு நாளுக்காக,SAHEEH INTERNATIONAL
For a tremendous Day -يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿83:6﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அகிலத்தாரின் இறைவன் முன் மனிதர்கள் நிற்கும் நாள்-SAHEEH INTERNATIONAL
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ﴿83:7﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, நிச்சயமாக தீயோர்களின் பதிவேடு ஸிஜ்ஜீனில் இருக்கிறதுSAHEEH INTERNATIONAL
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ﴿83:8﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
'ஸிஜ்ஜீன்' என்பது என்னவென்று உமக்கு எது அறிவிக்கும்?SAHEEH INTERNATIONAL
And what can make you know what is sijjeen?كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿83:9﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அது (செயல்கள்) எழுதப்பட்ட ஏடாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
It is [their destination recorded in] a register inscribed.وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿83:10﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Woe, that Day, to the deniers,ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿83:11﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் நியாயத் தீர்ப்பு நாளையும் பொய்ப்பிக்கிறார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Who deny the Day of Recompense.وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿83:12﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
வரம்பு மீறிய, பெரும் பாவியைத் தவிர வேறெவரும் அதைப் பொய்ப்பிக்க மாட்டார்.SAHEEH INTERNATIONAL
And none deny it except every sinful transgressor.إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿83:13﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நம்முடைய வசனங்கள் அவனுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டால், "அவை முன்னோர்களின் கட்டுக் கதைகளே" என்று கூறுகின்றான்.SAHEEH INTERNATIONAL
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿83:14﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அப்படியல்ல: அவர்கள் சம்பாதித்துக் கொண்டிருந்தவை அவர்களுடைய இருதயங்கள் மீது துருவாகப் படிந்து விட்டன.SAHEEH INTERNATIONAL
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ﴿83:15﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(தீர்ப்புக்குரிய) அந்நாளில் அவர்கள் தங்கள் இறைவனை விட்டும் திரையிடப்பட்டவர்களாவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿83:16﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர் நிச்சயமாக அவர்கள் நரகில் புகுவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿83:17﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"எதை நீங்கள் பொய்ப்பித்துக் கொண்டு இருந்தீர்களோ, அதுதான் இது" என்று பின் அவர்களுக்குச் சொல்லப்படும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ﴿83:18﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக நல்லோர்களின் பதிவேடும் "இல்லிய்யீ"னில் இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿83:19﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
"இல்லிய்யுன்' என்பது என்னவென்று உமக்கு எது அறிவிக்கும்?SAHEEH INTERNATIONAL
And what can make you know what is 'illiyyun?كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿83:20﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(அது) செயல்கள் எழுதப்பட்ட ஏடாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
It is [their destination recorded in] a register inscribedيَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿83:21﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(அல்லாஹ்விடம்) நெருங்கிய (கண்ணியம் மிக்க வான)வர்கள் அதை பார்ப்பார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Which is witnessed by those brought near [to Allah].إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿83:22﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக அப்ரார்கள் (நல்லவர்கள்) 'நயீம்' என்னும் சுவர்க்கத்தில் இருப்பார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, the righteous will be in pleasureعَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿83:23﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆசனங்களில் அமர்ந்து (சுவர்க்கக் காட்சிகளைப்) பார்ப்பார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
On adorned couches, observing.تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿83:24﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களுடைய முகங்களிலிருந்தே (அவர்களுக்குக் கிட்டிய) பாக்கியத்தின் செழுமையை நீர் அறிவீர்.SAHEEH INTERNATIONAL
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ﴿83:25﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(பரிசுத்த) முத்திரையிடப்பட்ட தெளிவான (போதையோ, களங்கமோ அற்ற) மதுவிலிருந்து அவர்கள் புகட்டப்படுவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ﴿83:26﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதன் முத்திரை கஸ்தூரியாகும், எனவே (அதற்காக) ஆர்வம் கொள்பவர்கள், (அதைப் பெற்றுக் கொள்வதற்கான நல்ல அமல்களில்) ஆர்வம் கொள்ளட்டும்.SAHEEH INTERNATIONAL
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ﴿83:27﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும், அதனுடைய கலவை தஸ்னீமில் நின்றுள்ளதாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And its mixture is of Tasneem,عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿83:28﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அது (தஸ்னீம், ஓர் இனிய) நீர்ச்சுனையாகும். அதிலிருந்து (அல்லாஹ்விடம் நெருங்கியவர்கள்) முகர்ரபுகள் அருந்துவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
A spring from which those near [to Allah] drink.إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ﴿83:29﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக, குற்றமிழைத்தார்களே அவர்கள், ஈமான் கொண்டவர்களைப் பார்த்து (உலகில்) சிரித்துக் கொண்டிருந்தார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴿83:30﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அன்றியும், அவர்கள் அண்மையில் சென்றால், (ஏளனமாக) ஒருவருக்கொருவர் கண்சாடை செய்துகொள்வார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ﴿83:31﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் அவர்கள் தம் குடும்பத்தார்பால் திரும்பிச் சென்றாலும், (தாங்கள் செய்தது பற்றி) மகிழ்வுடனேயே திரும்பிச் செல்வார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
And when they returned to their people, they would return jesting.وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ﴿83:32﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும் அவர்கள் (முஃமின்களைப்) பார்த்தால், "நிச்சமயாக இவர்களே வழி தவறியவர்கள்" என்றும் கூறுவார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ﴿83:33﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(முஃமின்களின் மீது) அவர்கள் பாதுகாவலர்களாக அனுப்பப்படவில்லையே!SAHEEH INTERNATIONAL
But they had not been sent as guardians over them.فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴿83:34﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆனால் (மறுமை) நாளில் ஈமான் கொண்டவர்கள் காஃபிர்களைப் பார்த்து சிரிப்பார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿83:35﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆசனங்களில் அமர்ந்து (அவர்கள் நிலையைப்) பார்ப்பார்கள்.SAHEEH INTERNATIONAL
On adorned couches, observing.هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ﴿83:36﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
காஃபிர்களுக்கு, அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்தவற்றுக்கு தக்க கூலி கொடுக்கப்பட்டதா? (என்றும் கேட்கப்படும்.)SAHEEH INTERNATIONAL
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Surah Al-Mutaffifin in Tamil. Tamil Translation of Surah Al-Mutaffifin. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Al-Mutaffifin in Tamil, English and Arabic. Surah Al-Mutaffifin 83 - அளவு நிறுவையில் மோசம் செய்தல் - سورة المطففين - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.