மூடிக் கொள்ளுதல்
سورة الغاشية
Al-Ghashiya
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ﴿88:1﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
சூழந்து மூடிக்கொள்வதின் (கியாம நாளின்) செய்தி உமக்கு வந்ததா?SAHEEH INTERNATIONAL
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ﴿88:2﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் சில முகங்கள் இழிவுபட்டிருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
[Some] faces, that Day, will be humbled,عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ﴿88:3﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவை (தவறான காரியங்களை நல்லவை என கருதி) செயல்பட்டவையும் (அதிலேயே) உறுதியாக நின்றவையுமாகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
Working [hard] and exhausted.تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ﴿88:4﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
கொழுந்து விட்டெறியும் நெருப்பில் அவை புகும்.SAHEEH INTERNATIONAL
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ﴿88:5﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
கொதிக்கும் ஊற்றிலிருந்து, (அவர்களுக்கு) நீர் புகட்டப்படும்.SAHEEH INTERNATIONAL
They will be given drink from a boiling spring.لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ﴿88:6﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்களுக்கு விஷச் செடிகளைத் தவிர, வேறு உணவில்லை.SAHEEH INTERNATIONAL
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plantلَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ﴿88:7﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அது அவர்களைக் கொழு(த்துச் செழி)க்கவும் வைக்காது, அன்றியும் பசியையும் தணிக்காது.SAHEEH INTERNATIONAL
Which neither nourishes nor avails against hunger.وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ﴿88:8﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அந்நாளில் சில முகங்கள் செழுமையாக இருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
[Other] faces, that Day, will show pleasure.لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ﴿88:9﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
தம் முயற்சி (நற்பயன் அடைந்தது) பற்றி திருப்தியுடன் இருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
With their effort [they are] satisfiedفِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ﴿88:10﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
உன்னதமான சுவர்க்கச் சோலையில்-SAHEEH INTERNATIONAL
In an elevated garden,لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ﴿88:11﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதில் யாதொரு பயனற்ற சொல்லையும் அவை செவியுறுவதில்லை.SAHEEH INTERNATIONAL
Wherein they will hear no unsuitable speech.فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ﴿88:12﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் நீரூற்று உண்டு.SAHEEH INTERNATIONAL
Within it is a flowing spring.فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ﴿88:13﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அதில் உயர்ந்த ஆசனங்கள் உண்டு.SAHEEH INTERNATIONAL
Within it are couches raised highوَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ﴿88:14﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(அருந்தக்) குவளைகளும் வைக்கப் பட்டிருக்கும்.SAHEEH INTERNATIONAL
And cups put in placeوَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ﴿88:15﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும், அணி அணியாக்கப்பட்டுள்ள திண்டுகளும்-SAHEEH INTERNATIONAL
And cushions lined upوَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ﴿88:16﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
விரிக்கப்பட்ட உயர்ந்த கம்பளங்களும் உண்டு.SAHEEH INTERNATIONAL
And carpets spread around.أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴿88:17﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
(நபியே!) ஒட்டகத்தை அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா? அது எவ்வாறு படைக்கப்பட்டிருக்கிறது என்று-SAHEEH INTERNATIONAL
Then do they not look at the camels - how they are created?وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴿88:18﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
மேலும் வானத்தை அது எவ்வாறு உயர்த்தப்பட்டிருக்கிறது? என்றும்,SAHEEH INTERNATIONAL
And at the sky - how it is raised?وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴿88:19﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் மலைகளையும் அவை எப்படி நாட்டப்பட்டிருக்கின்றன? என்றும்,SAHEEH INTERNATIONAL
And at the mountains - how they are erected?وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴿88:20﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
இன்னும் பூமி அது எப்படி விரிக்கப்பட்டிருக்கிறது? (என்றும் அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா?)SAHEEH INTERNATIONAL
And at the earth - how it is spread out?فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ﴿88:21﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆகவே, (நபியே! இவற்றைக் கொண்டு) நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக, நிச்சயமாக நீர் நல்லுபதேசம் செய்பவர் தாம்.SAHEEH INTERNATIONAL
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴿88:22﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவர்கள் மீது பொறுப்புச் சாட்டப்பட்டவர் அல்லர்.SAHEEH INTERNATIONAL
You are not over them a controller.إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴿88:23﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
ஆயினும், எவன் (சத்தியத்தைப்) புறக்கணித்து, மேலும் நிராகரிக்கின்றானோ-SAHEEH INTERNATIONAL
However, he who turns away and disbelieves -فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ﴿88:24﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
அவனை அல்லாஹ் மிகப் பெரும் வேதனையைக் கொண்டு வேதனைப்படுத்துவான்.SAHEEH INTERNATIONAL
Then Allah will punish him with the greatest punishment.إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ﴿88:25﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
நிச்சயமாக, நம்மிடமே அவர்களுடைய மீளுதல் இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
Indeed, to Us is their return.ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم﴿88:26﴾
ஜான் டிரஸ்ட்
பின்னர், நிச்சயமாக நம்மிடமே அவர்களைக் கேள்வி கணக்கு கேட்பதும் இருக்கிறது.SAHEEH INTERNATIONAL
Then indeed, upon Us is their account.
Surah Al-Ghashiya in Tamil. Tamil Translation of Surah Al-Ghashiya. Listen every ayah in arabic for pronunciation. Read Surah Al-Ghashiya in Tamil, English and Arabic. Surah Al-Ghashiya 88 - மூடிக் கொள்ளுதல் - سورة الغاشية - Tamil Quran. Read Quran Online in Tamil, English and Arabic. Listen to Quran Verses in Arabic. Get Free Quran Copy for Non Muslims.